fara | farma | rasa | Sara

farsa italština

travestie, fraška

Význam farsa význam

Co v italštině znamená farsa?

farsa

(teatro) breve commedia buffa, perlopiù in un atto; oggi, con valore normalmente spreg., commedia grossolana, con poche o nessuna ambizione artistica. (senso figurato) serie di avvenimenti sciocchi o ridicoli, specialmente nel linguaggio politico: evento privo di qualunque serietà  quelle elezioni sono state una farsa [[teatro]]

Překlad farsa překlad

Jak z italštiny přeložit farsa?

farsa italština » čeština

travestie fraška žert šprým parodie komedie

Příklady farsa příklady

Jak se v italštině používá farsa?

Citáty z filmových titulků

Sta diventando una farsa.
Stává se z toho fraška.
Odio doverlo ammettere, ma con voi la mia farsa non si regge in piedi.
Nerad to ríkám, ale nejsem pevný v kramflecích.
Me l'hai recitata la parte. Il padre indegno. Questa farsa mi stanca.
Už jsem ti jednou naletěl.
È una farsa.
Je to fraška.
Non ho mai visto una tale farsa in una casa rispettabile.
Takovou frašku jsem ještě neviděl.
Se avete quel codice l'intera esercitazione sarà una farsa.
Celé cvičení bude na nic - jestli budete mít ten kód.
Mi oppongo a questa farsa.
Vaše Ctihodnosti, já protestuji proti této frašce.
È una farsa chiederci di votare viste le intimidazioni e le pressioni che sono state esercitate in queste ultime settimane.
Tohle je fraška. Chtít po nás hlasovat v atmosféře zastrašování a tlaku, kterému jsme vystaveni posledních pár týdnů.
Ero stufa di questa farsa.
Už mám dost té každodenní unavující frašky.
A noi dunque, come vi è saltato in mente di inscenare quella farsa?
Na co jste myslel, když jste prezentoval svou představu?
E' stata una farsa.
Byla to docela fraška.
Adesso signore e signori, per la prima volta in questa città, vi presenteremo una nuova farsa tutta da ridere!
A nyní, dámy a pánové, vám poprvé v tomto městě. zahrajeme frašku, že se budete smíchy popadat za břicha!
La prima esperienza è una farsa spiacevole ed è un bene che le donne non la prendano mai seriamente.
Premiéra je vždycky ubohá fraška. Ještě že to ženy neberou tak vážně.
Ma non è neanche una farsa, te l'assicuro!
Ale fraška to je.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Agenda di Lisbona si è rivelata, infatti, una farsa.
Ukázalo se, že Lisabonská agenda je pouhý vtip.
Nel centesimo anniversario di una delle più grandi tragedie della storia umana, facciamo in modo che alla tragedia non segua una farsa o un'altra tragedia, ma il trionfo della cooperazione e della dignità.
Při stém výročí jedné z největších katastrof v dějinách lidstva se vynasnažme, aby po tragédii nenásledovala fraška ani další tragédie, nýbrž triumf spolupráce a slušnosti.
Come ha sottolineato un osservatore, i suoi processi sono stati una farsa, ed è chiaro che Griesa non ha mai compreso la complessità del problema.
Její soudy jsou fraškou: jak poznamenal jeden pozorovatel, bylo zjevné, že Griesa nikdy opravdu nepochopil složitost tohoto problému.
Nel frattempo lo stato vacilla tra la tragedia e la farsa fiscale.
Celý stát se přitom potácí mezi fiskální tragédií a fiskální fraškou.

Možná hledáte...