fornitura italština

vybavení

Význam fornitura význam

Co v italštině znamená fornitura?

fornitura

(economia) somministrazione di beni e servizi merce

Překlad fornitura překlad

Jak z italštiny přeložit fornitura?

Příklady fornitura příklady

Jak se v italštině používá fornitura?

Citáty z filmových titulků

Ho vinto diecimila dollari. E una fornitura a vita di lavande per passare al legno di noce.
Vyhrála jsem 10 táců a životní zásobu poševních výplachů.
Macchine da presa. Fornitura di accessori fotografici.
Kamery, fotografické vybavení, příslušenství, vše za 2500 dolarů.
L'unica richiesta esaudita è stata la fornitura di più moduli per richiesta.
Ale ano, vyžádané požadavkové formuláře poslali hned!
Una fornitura vitalizia di cioccolata.
Doživotní zásobu čokolády.
La fornitura vitalizia per Charlie.
Co bude s životní zásobou čokolády? Pro Charlieho.
Beh, fortunatamente, lui intende confinare l'intera fornitura di Axonite in Inghilterra.
No, naštěstí plánuje ponechat celou zásobu Axonitu jen pro Británii.
Ho la fornitura per una settimana di alimenti là dentro. e alcol per il Governatore.
Mám tu zásoby na týdny. a taky chlast pro ředitele.
Può tenere la sua fornitura principale sul tetto ma può avere sua fornitura di 19.000 litri d'emergenza sotto la sagrestia.
Ano, to znamená, že si můžete nechat svůj hlavní sklad šery na střeše, ale pod sakristii se vám vleze pohotovostní zásoba pěti tisíc galonů.
Può tenere la sua fornitura principale sul tetto ma può avere sua fornitura di 19.000 litri d'emergenza sotto la sagrestia.
Ano, to znamená, že si můžete nechat svůj hlavní sklad šery na střeše, ale pod sakristii se vám vleze pohotovostní zásoba pěti tisíc galonů.
L'atmosfera all'esterno è respirabile tuttavia la fornitura di ossigeno è accesa.
Atmosféra venku je dýchatelná a přesto je zásobník kyslíku aktivní.
Devo usare la fornitura di emergenza.
Budu muset použít záložní zdroj.
Ma la nostra fornitura di munizioni si sta esaurendo.
Ale naše zásoby munice docházejí.
Questi pezzi di ricambio da soli richiederebbero più della metà della mia fornitura.
Je toho více než půlka našich zásob.
Ci sono molte persone che dipendono da noi per la fornitura di droghe.
Co musíme udělat je zvednout telefon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infine, la comunità internazionale ha una responsabilità speciale per la fornitura di beni pubblici globali.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Una crescente ondata di dati dimostra che i tassi di mortalità in numerosi Paesi poveri stanno registrando un netto calo, e che i programmi finanziati dagli aiuti per la fornitura di assistenza sanitaria hanno rivestito un ruolo chiave.
Stále vydatnější příval dat ukazuje, že úmrtnost v mnoha chudých zemích prudce klesá a že v tom klíčovou roli hrají programy zajištění zdravotní péče podporované ze zahraniční pomoci.
Esse appartengono al regno dei meccanismi di marketing e determinazione dei prezzi, della regolamentazione dei monopoli, della gestione delle risorse naturali, della fornitura dei beni pubblici e della finanza ottimali.
Tyto nápady jsou z kategorie mechanismů optimálního oceňování a marketingu, regulace monopolů, správy přírodních zdrojů, poskytování veřejných statků a financí.
L'assemblaggio cinese della produzione è parte integrante di catene di fornitura globali per molti prodotti.
U mnoha produktů jsou čínské výrobní celky nedílnou součástí globálních nabídkových řetězců.
Questo non solo ridurrà il costo complessivo della fornitura e consegna dei vaccini, ma semplificherà anche le cose per gli operatori sanitari e le ragazze stesse.
Nejenže se tím sníží celkové náklady na obstarávání a poskytování vakcín, ale zároveň se tím usnadní situace zdravotníkům a dívkám samotným.
Ritornando al livello macro, sarebbe necessario che la Cina riallocasse responsabilità e risorse tra i vari livelli di governo, al fine di capitalizzare il loro vantaggio comparato per la fornitura di servizi e l'aumento delle entrate.
Na makroúrovni pak Čína potřebuje nově alokovat zodpovědnost a zdroje mezi různé úrovně vlády, aby využila jejich komparativní výhody při poskytování služeb a generování příjmů.
La Cina ha creato quattro moderne catene di fornitura funzionanti a scala globale, nel settore manifatturiero, delle infrastrutture, della finanza, e dei servizi pubblici, grazie alla sua complessa rete di contratti, in evoluzione, ed espansione.
Čína díky své vyvíjející se, rozšiřující se a komplexní pavučině smluv vytvořila čtyři fungující a moderní nabídkové řetězce v globálním měřítku, a to ve výrobě, infrastruktuře, financích a vládních službách.
I droni di carico sono particolarmente adatti al cosiddetto modello di fornitura con agenti locali.
Nákladní drony jsou dobře uzpůsobeny zejména pro tzv. model doručení lokálním agentem.
I progetti finanziati da privati prevederanno la fornitura di infrastrutture, il cui costo dovrà essere ripagato tramite contributi o tasse raccolte da un operatore privato.
Soukromé projekty budou zahrnovat zajištění infrastruktury; náklady, které jsou spláceny cestou poplatků vybíraných soukromým provozovatelem.
Semplificherebbero altresì la fornitura di elettricità nelle aree difficili da raggiungere, che sono attualmente svantaggiate, e contribuirebbero a sfruttare al meglio le fonti energetiche spesso scarse.
Kvalitnější metody skladování energie by zároveň usnadnily dodávky elektřiny do těžko dostupných oblastí, které jsou v současné době nedostatečně pokryté, a přispěly by k ideálnímu využívání mnohdy vzácných energetických zdrojů.
La politica europea si è concentrata finora sulla fornitura di credito pubblico ai paesi in crisi a tassi di interesse vicino allo zero, che alla fine può trasformarsi in trasferimenti.
Evropská politika se zatím zaměřuje na poskytování veřejných úvěrů krizovým zemím za téměř nulové úrokové sazby, což se nakonec může přetavit v transfery.
Dal momento che le esportazioni dell'eurozona dipendono sempre più dalle catene di fornitura globali, una valuta più economica dà meno impulso di prima.
Protože se vývoz z eurozóny stále více spoléhá na globální nabídkové řetězce, představuje levnější měna slabší impulz než dříve.
Inoltre, le stesse società concorrono direttamente nella fornitura delle tecnologie innovative.
Tytéž firmy navíc dodavatelům inovativních technologií přímo konkurují.
Tale fornitura di credito in eccesso comporta altri consumi e investimenti, scatenando un boom.
Tento převis nabídky úvěrů má za následek dodatečnou spotřebu a investice, což podněcuje boom.

Možná hledáte...