ipoteca italština

hypotéka

Význam ipoteca význam

Co v italštině znamená ipoteca?

ipoteca

garanzia di pagamento di un debito tramite cessione di beni

Překlad ipoteca překlad

Jak z italštiny přeložit ipoteca?

ipoteca italština » čeština

hypotéka zástava zastavit nemovitost nemovitá zástava

Příklady ipoteca příklady

Jak se v italštině používá ipoteca?

Citáty z filmových titulků

Ipoteca su Tara.
Hypotéku na Taru.
Beh, ne ho risparmiati 10 e Charlie Meadows mi ha promesso il resto con un'ipoteca.
Našetřil jsem asi 10 a Charlie Meadows mi slíbil hypotéku.
Non te lo dissi, ma comprai l'ipoteca sulla fattoria Hardman.
Koupil jsem hypotéku na Hardmanův ranč.
L'ipoteca.
Poslední splátka.
È stato quando hanno estinto l'ipoteca.
To byl den, kdy splatili hypotéku.
Avresti dovuto bruciare l'ipoteca.
Měli jste nafilmovat, jak jste tu hypotéku pálili.
Il punto è, quanto di questa cifra è l'interesse, deducibile, e quanto è il pagamento dell'ipoteca, che non lo è?
Tady jde totiž o to, kolik dělá úrok, který je odečitatelný. a kolik sama splátka hypotéky, která není?
Se considera tutte queste cose, assicurazione, ipoteca, scuola dei ragazzi, e il dentista per Tommy, sono costati sacrifici, ma credo che sia stato un bene assumersi delle responsabilità.
Vem si všechny tyhle věci, pojištění, půjčky, školné a vyrovnání Tommyho zubů. Zní to dost tvrdě, ale zpětně si myslím že bylo dobré mít nějakou zodpovědnost.
Vendetti la casa, ma detratta l'ipoteca ne ricavai solo 9.000 dollari in contanti.
Dům jsem prodala. Byla na něm hypotéka, a tak jsem dostala jen 9 000 dolarů.
Lei verrebbe a stare da me o io da lei? Ho appena firmato un'ipoteca.
A pak, bydlel byste u mě, nebo bych musel k vám, víte, já si teď vzal dost velkou hypotéku.
Prenderò un'ipoteca sul fato.
Chci na to úpis!
Hai impedito a molte famiglie di riscattare la loro ipoteca?
Kolik rodin jste tenhle tejden připravil o střechu nad hlavou?
Tra poco scade l'ipoteca e.
O vile Pioppiových. Už jim skoro vypršela hypotéka.
Per questo mi mancano i soldi per l'ipoteca, ma io ragiono così. Scegliere tra l'ipoteca e le piaghe di Gesù, io scelgo sempre le piaghe.
Nemám peníze na hypotéku, ale kdybych měla volit mezi hypotékou a naším Pánem Ježíšem, zvolila bych jeho.

Možná hledáte...