komise čeština

Překlad komise italsky

Jak se italsky řekne komise?

komise čeština » italština

commissione comitato

Příklady komise italsky v příkladech

Jak přeložit komise do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Podle komise taxíků a limuzín potřebujeme zavolat všem společnostem, protože ty ji nevíš a i tak budeme potřebovat číslo toho taxíku.
La commissione Taxi-Limousine dice che se non sappiamo la compagnia, dobbiamo chiamarle tutte, ma comunque, ci servirebbe il numero del taxi.
Adresát: Komise veřejné pomoci Od: Šéf policie A.
Alla Commissione di Pubblica Assistenza dal Capo della Polizia A.Sjogren.
Chlapče, disciplinární komise se shodla pod nátlakem tvého mírného profesora.
Ragazzo mio, il Consiglio di Disciplina. nevvero?. ha deciso, su pressione del tuo clemente maestro.
Vidím, že tě podmínková komise zase vrhla mezi lidi, co?
Vedo che ti hanno lasciato libero sulla parola, eh?
Občanská komise se za něj nepostaví!
II Nuovo Comitato dei Cittadini non lo sosterrà!
Komise je skupina senátorů, která zákon prověří a přednese o něm zprávu.
I comitati sono gruppi di senatori che esaminano la legge e la riferiscono.
Teď ho má nějaká komise.
Dei comitati la prendono in esame.
Komise je nyní připravena vás vyslechnout, senátore Smithi.
Adesso il comitato è pronto ad ascoltarla, Senatore Smith.
Komise rozhodla jinak!
Il comitato ha deciso il contrario!
Ano, z územní soudní komise.
Sì, il giudice distrettuale.
Komise vás vyhodila.
Avrei potuto pilotare uno di questi se non fosse stato per lei. Non sono stato io ad eliminarti, e' stato il comando.
Jsem ze Spojenecké komise pro potrestání válečných zločinců.
Faccio parte della Commissione alleata per la condanna dei criminali di guerra.
Členové komise odmítli lacinou nabídku na opravu školy.
La giunta ha rifiutato l'offerta d'appalto più bassa per la scuola.
Továrnu vlastní švagr jednoho z členů komise.
La fabbrica di mattoni è del cognato di uno degli assessori.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Una riforma di questo tipo è ora al vaglio della Commissione europea, e l'appoggio francese sarà indispensabile soprattutto se in questo mese l'Ue annuncerà degli interventi legislativi atti a promuovere la trasparenza.
Podpora těchto investic by měla být hlavním zájmem Evropské komise.
Incoraggiare questo investimento dovrebbe essere la preoccupazione principale della Commissione europea.
Evropská komise nesmí dopustit, aby ji partikulární zájmy různých stran tlačily ke konfrontaci.
Dal canto suo, la Commissione europea non deve consentire pressioni dagli interessi acquisiti per spingersi verso un confronto.
V Evropě dostala solární energie úder na solar poté, co Evropská komise rozhodla o utlumení dotací obnovitelné energie do roku 2017.
In Europa il settore dell'energia solare si è trovato in difficoltà dopo la decisione della Commissione europea di eliminare gradualmente i sussidi per l'energia rinnovabile entro il 2017.
A nová Evropská komise vypadá docela silně i vzhledem k tomu, že více než 20 z 28 jejích členů dříve působilo ve funkcích premiérů, vicepremiérů či ministrů.
E la nuova Commissione europea sembra alquanto solida, considerato che più di 20 dei suoi 28 Stati membri sono stati precedentemente scelti per la carica di primo ministro, vice primo ministro o ministri.
Největší pozornost se ovšem zaměřuje na tři špičkové pozice v EU: na funkci předsedy Evropské komise, předsedy Evropské rady a vysokého představitele pro vnější záležitosti.
Gran parte dell'attenzione si è però focalizzata sulle tre posizioni massime dell'Ue: Presidente della Commissione europea, Presidente del Consiglio europeo e Alto rappresentante per gli affari esteri.
Nový předseda komise Jean-Claude Juncker byl vůbec prvním představitelem zvoleným na základě dobrého výsledku své frakce ve volbách do Evropského parlamentu.
Il nuovo Presidente della Commissione, Jean-Claude Juncker, è stato il primo ad essere selezionato sulla base della forte dominanza della sua fazione nelle elezioni del Parlamento europeo.
Celý SRM by řídil sbor národních inspektorů a zástupců Evropské centrální banky a Evropské komise.
L'intero Meccanismo unico di risoluzione dovrebbe essere gestito da un collegio di supervisori nazionali e rappresentanti della Banca Centrale Europea e della Commissione europea.
BRUSEL - Boj o to, kde se stane příštím předsedou Evropské komise, se vyostřuje.
BRUXELLES - La disputa su chi sarà il prossimo presidente della Commissione europea si sta facendo sempre più accesa.
Postup výběru předsedy Komise vypadá jako konflikt mezi hlasem lidu, jak jej vyjadřují výsledky voleb do Evropského parlamentu z minulého měsíce, a zákulisním uzavíráním dohod mezi vládami.
Il processo legato alla scelta del presidente della Commissione sembra caratterizzato da un conflitto tra la volontà popolare, manifestatasi con le elezioni del Parlamento europeo del mese scorso, e i negoziati condotti dai governi dietro le quinte.
V tomto kontextu je výběr příštího předsedy Evropské komise - jemuž se dnes věnuje značná pozornost - vedlejší záležitostí.
In questo contesto, la selezione del prossimo presidente della Commissione europea - ora al centro dell'attenzione - è un evento secondario.
MNICHOV - Konečně se objevilo více detailů o investičním plánu Evropské komise ve výši 315 miliard EUR (390 miliard USD) pro léta 2015-2017.
MONACO - Sono stati finalmente resi noti i dettagli sul piano di investimenti della Commissione Europea da 315 miliardi di euro (390 miliardi di dollari) per il 2015-2017.
EFSI bude disponovat 5 miliardami EUR jako počátečním kapitálem, který se vytvoří valorizací stávajících aktiv EIB a bude kryt garancí ve výši 16 miliard EUR od Evropské komise.
Il capitale iniziale del FEIS sarà costituito da 5 miliardi di euro, derivanti dalla rivalutazione degli asset della BEI, e da 16 miliardi di euro di garanzie provenienti dalla Commissione Europea.
Zpráva Mezinárodní komise pro měření ekonomické výkonnosti a společenského pokroku (které jsem předsedal) zdůraznila, že HDP není dobrým měřítkem kvality výkonu ekonomiky.
Il report effettuato dalla Commissione internazionale sulla misurazione delle performance economiche e del progresso sociale (di cui sono presidente) ha sottolineato che il Pil non è un buon parametro delle prestazioni positive di un'economia.

Možná hledáte...