matrimonio italština
svatba, manželství, sňatek
Význam matrimonio význam
Co v italštině znamená matrimonio?
matrimonio
Překlad matrimonio překlad
Jak z italštiny přeložit matrimonio?
Příklady matrimonio příklady
Jak se v italštině používá matrimonio?
Jednoduché věty
Un matrimonio non è legale finché non vengono fatte certe dichiarazioni.
Sňatek není právoplatný, pokud nebyla učiněna jistá prohlášení.
Citáty z filmových titulků
Ti sei fidanzata, hai. annullato il tuo matrimonio all'ultimo momento.
Zasnoubila ses, pak. jsi zrušila svatbu na poslední chvíli.
Abbiamo un matrimonio da organizzare.
Musíme plánovat svatbu.
Il mio matrimonio. E' come The Walking Dead, ok?
Moje manželství je jako v Živých mrtvých, dobře?
E poi siamo piu' vicini. - Al matrimonio?
Plus budeme blízko od..
Ascolta, Paula, so che il tuo matrimonio fa schifo.
Podívej, Paulo. Vím, že tvoje manželství stojí za prd. Chápu to.
Devi affrontare il tuo vero problema, e il tuo problema e' che il tuo matrimonio e' morto.
Musíš čelit opravdovému problému, a tvůj opravdový problém je, že tvoje manželství je v troskách.
Ma il matrimonio e' un bene prezioso.
Ale manželství je vzácná věc.
Pensavo non ci si dovesse vestire di bianco a un matrimonio.
Myslel jsem, že nemáš mít na tu svatbu bílou barvu.
Andrai al matrimonio di Jayma?
Jdeš na Jayminu svatbu?
Myrna, questo e' il matrimonio di mia figlia, - non un concerto a Pechanga.
Myrno, tohle je svatba mé dcery, ne koncert v Pechange.
Signora Chan, e' proprio strano che ci siamo incontrate per caso, perche'. A dire il vero ho. ho preso a Jayma un regalo per il matrimonio.
Paní Chanová, je to tak vtipné, že jsem na vás tak náhodně narazila, protože jsem vlastně koupila Jaymě svatební dárek.
Perche' non vieni al matrimonio?
Proč nepřijdeš na svatbu?
Ho rintracciato Lourdes al Boba e sono stata rinvitata al matrimonio di Jayma, cosi' ora posso andarci con.
Takže jsem vysledovala Lourdes k Bobě a nechala se znovu pozvat na Jayminu svatbu.
Sto cercando degli orecchini per il matrimonio di tua sorella, in realta'.
Správně, já sháním náušnice, na svatbu tvé sestry, popravdě. - Jo.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
La Chiesa perora il matrimonio tra fede e ragione.
Katolická církev prosazuje spojení víry a rozumu.
In tutte le sue forme, la discriminazione di genere rende le donne più vulnerabili ai fenomeni della schiavitù sessuale, della tratta, e del matrimonio forzato; priva le donne dei loro diritti inalienabili, e diminuisce la loro qualità di vita.
Diskriminace podle pohlaví zvyšuje ve všech podobách zranitelnost žen vůči sexuálnímu otroctví, obchodu s bílým masem a nuceným sňatkům, zbavuje je jejich nezadatelných práv a snižuje kvalitu jejich života.