matrimonio italština

svatba, manželství, sňatek

Význam matrimonio význam

Co v italštině znamená matrimonio?

matrimonio

(antropologia) (sociologia) (diritto) legittimazione, da parte di una donna, dell'unione affettiva con un uomo e della futura condizione di madre (religione) (sessualità) istituto giuridico o religioso col quale si dà forma legale o sacra all'unione fisica e spirituale di una persona con un'altra, che stabiliscono di vivere in comunità di vita, al fine di formare una famiglia  matrimonio eterosessuale, tra un uomo e una donna  matrimonio egualitario, tra due persone del medesimo sesso biologico  matrimonio poligamo, che riguarda più di due persone  matrimonio civile, contratto alla presenza di un ufficiale di stato civile  matrimonio canonico, contratto alla presenza di un prete cattolico  matrimonio religioso, contratto alla presenza di un ministro del culto  matrimonio di convenienza, contratto sulla base del calcolo  matrimonio riparatorio, contratto per fare cessare ogni effetto penale e sociale a seguito di stupro o violenza carnale su una donna  matrimonio misto, tra coniugi di fede diversa  matrimonio morganatico, tra un coniuge nobile e uno di rango inferiore  matrimonio rato e non consumato, quello canonico a cui non segue il compimento di un rapporto sessuale e che può quindi essere sciolto  matrimonio rato, quello canonico, contratto fra un uomo e una donna battezzati e cresimati  matrimonio fantasma, dove almeno uno dei futuri coniugi è deceduto (per estensione) cerimonia nuziale  tra poco tempo verrà celebrato il nostro matrimonio unione civile

Překlad matrimonio překlad

Jak z italštiny přeložit matrimonio?

matrimonio italština » čeština

svatba manželství sňatek obřad uzavření manželství

Příklady matrimonio příklady

Jak se v italštině používá matrimonio?

Jednoduché věty

Un matrimonio non è legale finché non vengono fatte certe dichiarazioni.
Sňatek není právoplatný, pokud nebyla učiněna jistá prohlášení.

Citáty z filmových titulků

Ti sei fidanzata, hai. annullato il tuo matrimonio all'ultimo momento.
Zasnoubila ses, pak. jsi zrušila svatbu na poslední chvíli.
Abbiamo un matrimonio da organizzare.
Musíme plánovat svatbu.
Il mio matrimonio. E' come The Walking Dead, ok?
Moje manželství je jako v Živých mrtvých, dobře?
E poi siamo piu' vicini. - Al matrimonio?
Plus budeme blízko od..
Ascolta, Paula, so che il tuo matrimonio fa schifo.
Podívej, Paulo. Vím, že tvoje manželství stojí za prd. Chápu to.
Devi affrontare il tuo vero problema, e il tuo problema e' che il tuo matrimonio e' morto.
Musíš čelit opravdovému problému, a tvůj opravdový problém je, že tvoje manželství je v troskách.
Ma il matrimonio e' un bene prezioso.
Ale manželství je vzácná věc.
Pensavo non ci si dovesse vestire di bianco a un matrimonio.
Myslel jsem, že nemáš mít na tu svatbu bílou barvu.
Andrai al matrimonio di Jayma?
Jdeš na Jayminu svatbu?
Myrna, questo e' il matrimonio di mia figlia, - non un concerto a Pechanga.
Myrno, tohle je svatba mé dcery, ne koncert v Pechange.
Signora Chan, e' proprio strano che ci siamo incontrate per caso, perche'. A dire il vero ho. ho preso a Jayma un regalo per il matrimonio.
Paní Chanová, je to tak vtipné, že jsem na vás tak náhodně narazila, protože jsem vlastně koupila Jaymě svatební dárek.
Perche' non vieni al matrimonio?
Proč nepřijdeš na svatbu?
Ho rintracciato Lourdes al Boba e sono stata rinvitata al matrimonio di Jayma, cosi' ora posso andarci con.
Takže jsem vysledovala Lourdes k Bobě a nechala se znovu pozvat na Jayminu svatbu.
Sto cercando degli orecchini per il matrimonio di tua sorella, in realta'.
Správně, já sháním náušnice, na svatbu tvé sestry, popravdě. - Jo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
La Chiesa perora il matrimonio tra fede e ragione.
Katolická církev prosazuje spojení víry a rozumu.
In tutte le sue forme, la discriminazione di genere rende le donne più vulnerabili ai fenomeni della schiavitù sessuale, della tratta, e del matrimonio forzato; priva le donne dei loro diritti inalienabili, e diminuisce la loro qualità di vita.
Diskriminace podle pohlaví zvyšuje ve všech podobách zranitelnost žen vůči sexuálnímu otroctví, obchodu s bílým masem a nuceným sňatkům, zbavuje je jejich nezadatelných práv a snižuje kvalitu jejich života.

Možná hledáte...