mediante italština

skrze, s pomocí, prostřednictvím

Význam mediante význam

Co v italštině znamená mediante?

mediante

(antico) in mezzo

mediante

attraverso

Překlad mediante překlad

Jak z italštiny přeložit mediante?

mediante italština » čeština

skrze s pomocí prostřednictvím pomocí

Příklady mediante příklady

Jak se v italštině používá mediante?

Citáty z filmových titulků

Attaccherò i selvaggi con questo piccolo distaccamento perchè mi propongo di vincerli mediante la sorpresa anzichè mediante la sola forza del numero.
Jdeme proti divochům s malým oddílem proto využijeme moment překvapení.
Attaccherò i selvaggi con questo piccolo distaccamento perchè mi propongo di vincerli mediante la sorpresa anzichè mediante la sola forza del numero.
Jdeme proti divochům s malým oddílem proto využijeme moment překvapení.
Tenente Caldwell, la Corte vi trova colpevole, e vi condanno a morte mediante fucilazione al petto.
Pane Coldwelli, soud vás prohlašuje vinným. Budete postaven před střeleckou četu a zastřelen.
È molto chiaro. Bene! Questo pulsante sarà collegato, mediante un filo, a una lampadina rossa che Bertrand appenderà nella nostra camera.
Poplašné zařízení bude spojeno s červenou lampičkou, kterou zavěsí do našeho pokoje.
Modificate. mediante incroci selettivi.
Že ty opice byly systematicky odebírány z této planety na jinou a pozměněny selektívní náhradní výchovou, atomovou chirurgií, či metodami, které můžeme jenom odhadovat.
Perciò la corte condanna il summenzionato William Budd della Royal Navy. alla pena di morte mediante impiccagione che secondo la procedura avverrà alla prima veglia del mattino.
Come what may, to Blue Bayou Therefore the court sentences the aforementioned William Budd of the Royal Navy. to die by hanging on the first watch of the day, following these proceedings.
Abbiamo costruito un dispositivo chiamato regolatore di oscillazione, in grado di riordinare sistematicamente la materia mediante la distruzione di elettroni, positroni.
Vytvořili jsme přístroj jménem oscilační megapekáč, který systematicky reorganizuje hmotu pomocí anihilace elektronů, positronů.
Tanto che a quel party hanno dovuto farle la respirae'ione artificiale. e mediante un impulso elettrico le hanno riattivato il cuore.
Na večírku ti museli dát masáž srdce a plic, pak přijeli záchranáři a dali ti šok, aby ti oživili srdce.
Procederemo mediante un assalto frontale e diretto domani al crepuscolo.
K přímé steči přistoupíme zítra za soumraku.
Le offriamo la possibilità di pentirsi dei suoi peccati ed essere giustie'iato sul posto, mediante elettrocue'ione.
Teď máte možnost kát se ze svých hříchů a nechat se na místě popravit na elektrickém křesle.
L'animo mio presagisce un segno ancor nascosto nelle stelle, che darà inizio al suo terribil corso con la festa di stanotte e porrà fine. alla vita spregiata rinchiusa nel mio petto. mediante morte prematura.
Neboť cos mi říká, že sudba, dosud skrytá ve hvězdách, ukrutná, příšerná, se dnešní noci počíná splňovat a že můj věk, jejž nosím v prsou, třeba nemá ceny, katansky přerve nenadálá smrt.
Estratti durante il rapimento mediante un processo radioattivo in grado di causare. una superovulazione. - Perché?
Během jejího únosu u ní prostřednictvím velmi silné radiace. vyvolali super-ovulaci.
Forse i corpi sono stati spogliati e poi ridotti a scheletri probabilmente mediante bollitura o con qualche tipo di soluzione acida.
Jejich těla svlékli. a potom zbavili tělesných tkání možná varem. anebo použitím roztoku nějaké kyseliny.
Credo che il corpo sia stato spogliato e ridotto a scheletro, mediante bollitura o con l'uso di una soluzione acida.
Myslím, že jeho tělo svlékli. a potom zbavili tělesného tkaniva. možná varem anebo použitím roztoku nějaké kyseliny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per diventare vantaggioso, il tasso di inflazione di un Paese deve mantenersi al di sotto di quello dei suoi concorrenti, ma ciò è realizzabile solo mediante una recessione.
Má-li země zlevnit, její míra inflace se musí držet níž než u jejích konkurentů, ale toho lze dosáhnout jedině hospodářským poklesem.
Venti anni fa, il mondo ha cercato di affrontare queste realtà mediante trattati e la legislazione internazionale.
Před dvaceti lety se svět pokusil řešit tuto realitu prostřednictvím smluv a mezinárodního práva.
Più recentemente, gli scienziati hanno sviluppato tecniche in grado di portare questo processo un passo avanti, mediante l'uso dell'ingegneria genetica per introdurre colture agricole in grado di sintetizzare prodotti farmaceutiche di alto valore.
Vědci nedávno vyvinuli metody, jak tento proces posunout ještě o krok dál: pomocí genetického inženýrství syntetizují ze zemědělských plodin farmaceutika vysoké hodnoty.
Inoltre, la ricerca mediante geolocalizzazione garantisce che solo i clienti che hanno effettivamente utilizzato un determinato servizio possano esprimere un giudizio (come avviene con Airbnb).
Sledování zeměpisné polohy zase dokáže zajistit, že názor na danou službu mohou vyjádřit pouze zákazníci, kteří ji skutečně využili (jak je tomu v případě Airbnb).
L'intera esperienza del paziente potrà trasformarsi mediante una migliore prevenzione, diagnosi più rapide, degenze più brevi, rendendo normale una vita indipendente più lunga.
Celý prožitek pacienta se promění, neboť lepší prevence, rychlejší diagnóza, kratší pobyt v nemocnici a delší období soběstačnosti se stanou normou.
Per contro, negli Stati Uniti, una percentuale molto maggiore di investimenti è finanziata mediante l'emissione di obbligazioni, che possono avere una scadenza più lunga dei prestiti bancari.
Naproti tomu v USA se mnohem vyšší podíl investic financuje vydáváním dluhopisů, které mohou mít delší lhůtu splatnosti než bankovní úvěry.
Il QE della zona euro comporterà quindi l'inflazione che Draghi vuole mediante prezzi più elevati di importazioni ed esportazioni.
QE v eurozóně tedy přinese inflaci, kterou si Draghi přeje, prostřednictvím vyšších dovozních a vývozních cen.
La possibilità di un futuro economico migliore dovrebbe costituire premio sufficiente per evocare lo stesso tipo di leadership mediante la quale l'Europa risorse dalle ceneri della seconda guerra mondiale.
Možnost zářnější ekonomické budoucnosti by však měla být natolik lákavou odměnou, že probudí stejného vůdčího ducha, jaký vyvedl Evropu z popela druhé světové války.
Gli investitori privati cercano di mantenere il tasso di rendimento sui propri investimenti mediante flussi di entrate garantite e facendo in modo che leggi e regolamenti (compresi i requisiti ambientali e sociali) non vadano a intaccare i loro profitti.
Soukromí investoři se snaží udržet návratnost svých investic prostřednictvím garantovaných příjmových toků a zajištěním, aby zákony a regulace (včetně ekologických a sociálních požadavků) neomezovaly jejich profit.
I funzionari greci hanno ripetutamente cercato di porre alla discussione la necessità di ristrutturare il debito mediante la decurtazione dei tassi di interesse, l'allungamento delle scadenze, e magari il taglio del valore nominale del debito.
Řečtí představitelé se opakovaně snažili diskutovat o potřebě restrukturalizovat dluh snížením úrokových sazeb, prodloužením splatnosti a možná i seškrtáním nominální hodnoty dluhu.
Se i risparmiatori nelle banche portoghesi inizieranno a spostare il proprio denaro in Germania, la Bce riciclerà quegli euro in Portogallo mediante depositi interbancari.
Pokud střadatelé v portugalských bankách začnou přesouvat své peníze do Německa, ECB recykluje tato eura zpět do Portugalska prostřednictvím mezibankovních vkladů.
Questo differenziale di prezzo, e nient'altro che questo, è il problema del paese; l'unica soluzione è correggere lo squilibrio creatosi mediante un deprezzamento reale.
Italským problémem je právě tento cenový rozdíl - a nic jiného. Země nemá na výběr jiné řešení než napravit tuto nevyváženost prostřednictvím reálné devalvace.
I conflitti possono altrimenti essere limitati mediante vigilanza della libertà di azione degli istituti finanziari.
Anebo lze střety zájmů omezovat regulací pole působnosti finančních ústavů.
Il secondo consiste nel cercare di ridurre le lacune di informazione o il relativo impatto mediante vigilanza delle competenze e degli incentivi correlati al processo di rating (il cui fallimento ha avuto serie conseguenze nella crisi attuale).
Další možností je pokusit se omezit informační mezery nebo jejich dopady regulací expertních znalostí a pobídek obklopujících ratingový proces (jehož selhání mělo závažné důsledky za nynější krize).

Možná hledáte...