nemotorně čeština

Překlad nemotorně italsky

Jak se italsky řekne nemotorně?

nemotorně čeština » italština

ponderosamente

Příklady nemotorně italsky v příkladech

Jak přeložit nemotorně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Statný muž se musí oblékat opatrně, aby nevypadal nemotorně.
Un uomo robusto deve stare attento a cosa indossa per non apparire goffo.
Fajn, tak tam nestůjte tak nemotorně jako pár pitomců.
Beh, non statevene lì a fissarmi come due idioti. Fate qualcosa.
Námořníci, dokud nedám signál, budete plachty obsluhovat nemotorně, aby se nám vítr ztratil z plachet.
Gabbieri, manovrate le scotte in modo goffo, come se non foste marinai e al segnale sventate tutte le vele.
Vypadala jsem nemotorně?
Sembravo goffa?
Nikdo nepíše, jaké těhotenství je doopravdy. Že se cítíte tlusně, nemotorně a hloupě.
Nessuno scrive di come sia realmente la gravidanza, come ti senti grassa, goffa e stupida.
Vypadáš celkem nemotorně.
Sembri piuttosto goffa.
Obvykle se nezaplétám se svými fanoušky, ale včera v noci jste působila tak nemotorně a dojemně.
Di solito cerco di non avere storie con i miei fan, ma. Le tue mosse ieri sera erano cosi' maldestre e patetiche.
NTS, budete mě nemotorně mlátit?
NTS, vuoi colpirmi, vero?
Vypadá to nemotorně.
Sembra petrolio. E' pericoloso?
Myslíš si, že si nevšimnu, když mě někdo šmíruje? Obzvlášť tak nemotorně jako ty?
Credi non mi accorga che vengo seguito?
A ženám stačí jenom ležet na zádech a nechat do sebe nemotorně vrážet péro tam a zpátky.
E se sei una donna, puoi semplicemente stenderti. e avere un pisello che spinge. dentro e fuori di te goffamente.
Pak do vás jako by narazili, ale nenarazili a vy jste pustil balón. Nemotorně vám spadl.
E poi ti hanno colpito, senza riuscire a placcarti, ma hai lasciato andare la palla, hai perso la palla.
Nemotorně.
Goffamente.
Jestli konečně sebral odvahu, aby ženu oslovil, choval se nemotorně a útočně a ona ho odehnala.
Finalmente trova il coraggio di chiedere a una donna di uscire, si rivela goffo e aggressivo e lei lo respinge.

Možná hledáte...