neppure italština

ani

Význam neppure význam

Co v italštině znamená neppure?

neppure

senz'alcun dubbio  congiunzione

Překlad neppure překlad

Jak z italštiny přeložit neppure?

neppure italština » čeština

ani také ne jeden i druhý ba ani ani ten, ani onen ani ne

Příklady neppure příklady

Jak se v italštině používá neppure?

Citáty z filmových titulků

Non ci penso neppure.
Nebudu nad tím ani přemýšlet.
Non sai neppure contare?
Vypadá, že nevíš, jak počítat.
E neppure per te, per lo sviluppo della tua identità.
Ani pro tvou individualitu.
Neppure i maiali la mangerebbero!
To by nejedli ani psi!
No, non parliamone neppure.
A začneš zase vraždit holčičky. To nedopustíme.
Non ci penso neppure.
Já nehodlám odejít.
Non hanno neppure sentito la mia mancanza.
Ani jsem jim nechyběla.
E neppure la ragazza.
A ona také nesmí nic říct.
Non le farà neppure vedere la sua sala dei trofei. finchè non la porterà a caccia di chissachè.
Neukáže ti ani jeho místnost s trofejemi, dokud nebude připravený vzít tě s sebou na lov.
E neppure durante il pomeriggio.
Ani odpoledne ne.
Non sa neppure il mio nome.
Vždyť ani nevíte jak se jmenuji.
Nessuno ti allontanera' da me, neanche Vitus. neppure tuo padre.
Nikdo mi tě nevezme, dokonce ani Vitus. dokonce ani tvůj otec.
Non vedresti una vera notizia neppure se ti entrasse nei calzoni.
Nepoznal bys námět na článek, ani kdyby tě nakopl.
Non tornerò a lavorare per te, neppure se mi preghi in ginocchio.
Nevrátil bych se, ani kdybys mě prosil!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Di conseguenza, non c'è neppure il pretesto per tentare ristrutturazioni eque ed efficaci.
V důsledku toho dnes nikdo ani nepředstírá snahu o spravedlivou a efektivní restrukturalizaci.
Prevalendo questo principio, nessuno accetterebbe mai di ristrutturare il debito, e neppure ci sarebbe mai un nuovo inizio, con tutte le spiacevoli conseguenze che questo comporta.
Pokud tento princip zvítězí, pak už nikdo nikdy na žádnou restrukturalizaci dluhu nepřistoupí. Žádný nový začátek se už konat nebude - se všemi nepříjemnými důsledky, které z toho plynou.
La realtà di oggi non permette più alle grandi potenze di dividersi e conquistare altre regioni e neppure di tentare a farlo.
Dnešní realita je však taková, že velké mocnosti už nemohou rozdělovat jiné regiony a pak jim panovat, i kdyby se o to snažily.
Non cambiano in continuazione i tassi di interesse e non hanno neppure sviluppato dei modelli nuovi e più solidi per l'analisi dell'economia.
Není to přece tak, že centrální bankéři neustále mění úrokové sazby. Ani nevyvinuli nové a kvalitnější modely pro analýzu ekonomiky.
Questi oggetti d'arte a volte non sono neppure esposti da qualche parte, e magari vengono nascosti in un deposito a temperatura e umidità controllate in Svizzera o Lussemburgo.
Umění se ani nemusí nikde vystavovat: docela dobře ho lze uklidit do podzemního trezoru s kontrolovanou teplotou a vlhkostí ve Švýcarsku nebo v Lucembursku.
I principali policy maker statunitensi riconoscono che questo sistema di incentivi rappresenta un grande problema, mentre, ancor più interessante, molti dei loro omologhi non sono neppure disposti a parlare della questione apertamente.
Vysoce postavení američtí tvůrci politik přiznávají, že toto nastavení pobídek představuje problém; mnohé jejich evropské protějšky kupodivu dosud neprojevily ochotu tyto otázky otevřeně diskutovat.
E neppure il basso livello di competitività, poiché i costi dei salari reali (al netto dell'inflazione) sono diminuiti di più in Grecia negli ultimi anni che in qualsiasi altro paese dell'eurozona, ad eccezione dell'Irlanda.
Rovněž nízká konkurenceschopnost není vysvětlením, poněvadž reálné (o inflaci očištěné) mzdové náklady klesaly v Řecku v posledních letech více než v kterékoliv jiné zemi eurozóny s výjimkou Irska.
La maggior parte degli epidemiologi non teme tanto per il mondo sviluppato, dove sono in vigore efficaci procedure di quarantena e monitoraggio, e neppure per i paesi in via di sviluppo scarsamente popolati.
Většina epidemiologů nemá velké obavy o rozvinutý svět s efektivními karanténními opatřeními a sledovacími procedurami, ba ani o řídce osídlené rozvojové státy.
Questi governi non hanno bisogno di un contratto con i loro cittadini, di un parlamento e neppure di un sistema di prelevamento tasse.
Takové vlády nepotřebují společenskou smlouvu s občany, parlament ani systém výběru daní.
Ma non superano la prova neppure i paesi ricchi.
Selhávají však i země bohaté.
Non hanno accesso alle sementi arricchite, ai fertilizzanti, ai sistemi di irrigazione o ad altre tecnologie vantaggiose come i coltivatori dei paesi ricchi. E non hanno neppure un'assicurazione sui raccolti per proteggersi dalle eventuali perdite.
Tito lidé nemají přístup ke kvalitnějším osivům, hnojivům, zavlažovacím systémům a dalším přínosným technologiím, jaké používají zemědělci v bohatých státech, a také nemají pojištění proti neúrodě, které by je chránilo před ztrátami.
Lo status quo dell'eurozona non è infatti né discreto e neppure stabile.
Současný stav eurozóny není ani dlouhodobě snesitelný, ani stabilní.
Tuttavia, proprio a causa dell'opposizione della Merkel, gli Eurobond non possono neppure essere presi in considerazione.
Kvůli odporu Merkelové přesto nelze o eurobondech byť jen uvažovat.
Di certo, i politici europei non sono ciechi rispetto a quanto sta accadendo in Grecia e non sono neppure rimasti del tutto passivi.
Evropští politici jistě nejsou slepí vůči tomu, co se v Řecku děje. Stejně tak nejsou zcela pasivní.

Možná hledáte...