pokrytý čeština

Příklady pokrytý italsky v příkladech

Jak přeložit pokrytý do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes je celý pokrytý nefrity a smaragdy. a na kabátě má jemný, fialový proužek a celý ho má pošitý drahokamy. Babička měla kdysi něco takového.
Oggi è tutto giada e smeraldi, una giacca meravigliosa a strisce viola pallido tutta ricamata a piccolo punto, come il poggiapiedi di mia nonna.
Jejich nejbližším sousedem byl Jupiter pokrytý vrstvami lávy a ledu, s tekutým vodíkem hořícím na povrchu.
Il pianeta più vicino a loro è giove, con scogliere giganti di lava e ghiaccio e con l'idrogeno che brucia sulle sue vette.
Pokrytý stříbrnými konvalinkami, které neustále jemňounce zvoní.
Ricoperta di campanellini d'argento. che suonano dolcemente.
Nemá žádné sečné rány, ale je celý pokrytý ranami.
Non ci sono segni di spada, ma è gonfio di botte.
Chci, aby byl celý tábor pokrytý systémem hlídek, od začátku až do konce, které budou kontrolovat pohyb každého bachaře.
Voglio una rete di informatori che coprano il campo da cima a fondo e che controllino ogni movimento dei tedeschi.
Tvář je pouze prostor nad krkem pokrytý plátnem malíře.
Un viso è solo uno spazio sopra il collo coperto con un foglio di carta di riso.
Kov pokrytý mechem a lišejníky?
Il metallo e' coperto di muschio e licheni?
Hotel je pokrytý kapitulačními vlajkami.
L'albergo era pieno di bandiere bianche.
Tequila, triple sec, čerstvá šťáva z citronu a okraj sklenice je pokrytý solí.
Tequila, Triple Sec, succo fresco di limone e sale sul bordo del bicchiere.
Madrid byl celý pokrytý zápachem - promiňte mi ten výraz - jídla.
Per le vie di Madrid al mattino c'è una puzza indecente di mi scusi!..di cibarie!
Máme pokrytý přístav, kdyby se pokusil o schůzku na lodi.
Il porto è coperto, nel caso tentassero l'incontro sulla barca.
Pokrytý chlupy.
Irsuto, coperto di peli.
Kabel je tři podlaží nahoru a pokrytý mazivem.
Il cavo è altro tre piani e ricoperto di grasso.
Teď je celý pokrytý kovem.
Ora è tutto coperto di metallo.

Možná hledáte...