pokrytí čeština

Překlad pokrytí italsky

Jak se italsky řekne pokrytí?

pokrytí čeština » italština

scalzamento ricoprimento manto copritura

Příklady pokrytí italsky v příkladech

Jak přeložit pokrytí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkouška televizního pokrytí.
Controllo dispositivo di presa.
Prosím, vezměte si tohle na pokrytí výdajů za léky.
Per cortesia, accetti questi per pagare il costo delle medicine.
Na jeho pokrytí nemám muže.
Non ho uomini sufficienti a proteggerlo.
Doteď jste byli pokrytí jen špínou, dnes se pokryjete slávou.
Finora vi siete coperti di merda, oggi copritevi di gloria!
Vypíšu vám šek na pokrytí výdajů.
Ecco il mio indirizzo. Le farò un assegno per coprire le spese.
To je, to je optimismus bez pokrytí. Pesimismus, pesimismus, zvrácený pesimismus. Protože se usmíváte a zároveň zpíváte ponuře.
Questo è un ottimismo falso, è pessimismo, un pessimismo perverso, perché non sorridi solo, ma canti anche con malinconia.
Příjmy lady Lyndonové sotva stačíly. najejích pokrytí.
E la rendita di Lady Lyndon fu intaccata quasi irrimediabilmente. per soddisfare le sue richieste.
Jste lepší, než byl váš otec. Zbylo vám ještě něco na pokrytí té hypotéky?
Vi resta altro da ipotecare?
Máme tiskové pokrytí, které by sis nemohl koupit ani za milion dolarů.
Abbiamo una copertura di stampa che vale più di un milione di dollari.
Je to velký prostor k pokrytí.
La ditanza da coprire è maledettamente lunga.
To je to, proč jsem chtěl s tebou mluvit. Pošlu ti šek na pokrytí nájmu a účtů, ale nic víc.
Volevo dirti che manderò un assegno per le spese di casa e nient'altro.
Tak to nebude stačit na pokrytí vaší splátky.
Non bastano per la sua rata.
Říkala jsem si. že to, co vydělám na bavlně, bude stačit na pokrytí většiny té splátky.
Mi chiedevo. Il ricavato dal cotone coprirebbe gran parte di quello che vi devo.
Chci detailní snímky každého exemláře a pokrytí prostředí deštného pralesa a tepuí.
Voglio dei primi piani di ogni esemplare, delle foreste pluviali e dei tepuis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvýšení globálního pokrytí imunizací urychlí pokrok směrem ke splnění MDG a vytvoří potřebnou dynamiku k úspěšnému naplňování rozvojové agendy po roce 2015.
Aumentare la copertura di immunizzazione globale accelera il percorso verso gli Obiettivi del Millennio e genera uno slancio verso un efficace programma di sviluppo post-2015.
Plán funguje ruku v ruce s naším celkovým úsilím o zvýšení pokrytí imunizací proti dalším nemocem, jako jsou spalničky, zápal plic nebo rotavirus.
Il piano lavora di pari passo con il nostro impegno di aumentare la copertura di immunizzazione contro altre malattie come il morbillo, la polmonite e il rotavirus.
Matka souhlasila, a když se o šest hodin později vrátila, položila na stůl dost peněz na pokrytí potřebné péče pro Mariamu: krevní transfuzi a léky na malárii a zamoření červy.
La madre accettò e tornò sei ore dopo i soldi necessari per coprire tutti i costi delle cure di Mariama, ovvero la trasfusione di sangue, la cura della malaria e l'infestazione di vermi.
Ve snaze zajistit co nejširší možné pokrytí by se POCT měly koncipovat tak, aby fungovaly i v prostředí s nejmenším množstvím zdrojů.
Al fine di garantire la più ampia copertura possibile, i test POC devono essere progettati per lavorare con minori risorse.
Nedostatečné navíc zůstává pokrytí a související infrastruktura, zejména ve venkovských oblastech.
Inoltre, la copertura di rete e le adiacenti infrastrutture restano inadeguate, soprattutto nelle aree rurali.
Pouhá produkce pícnin potřebných k pokrytí spotřeby masa v Evropské unii vyžaduje v Brazílii zemědělskou plochu o rozloze srovnatelné s Velkou Británií.
La sola produzione del foraggio necessario a coprire il consumo di carne dell'Unione Europea richiede una superficie di terreno agricolo brasiliano delle dimensioni del Regno Unito.
Stále není známo, zda se podobný přístup a dezinformace podepisují na špatném pokrytí vakcínou v zemích, jako jsou Francie nebo USA.
Come tali comportamenti e la disinformazione contribuiscano alla scarsa copertura vaccinale in paesi come la Francia e gli Usa non è ancora noto.
Ať už je důvod jakýkoliv, pokud se pokrytí všemi třemi dávkami nezvýší, pak míra výskytu rakoviny děložního čípku i jeho předrakovinných změn poroste.
Qualunque sia la ragione, a meno che non aumenti la copertura per tutte e tre le dosi, il cancro cervicale e le lesioni pretumorali incrementeranno.
Vyžaduje-li program dluhové sanace zásadní změnu hospodářského, sociálního a politického modelu dané země, pak je možná nejlepším postupem odepsat soukromé ztráty, místo aby se do jejich pokrytí pumpovaly veřejné peníze.
Se un programma di salvataggio richiede un cambiamento totale del modello eocnomico, sociale e politico di un paese, il percorso migliore potrebbe essere quello di cancellare le perdite private invece di versare fondi pubblici per coprirle.

Možná hledáte...