popolo italština

lid, národ

Význam popolo význam

Co v italštině znamená popolo?

popolo

insieme di persone che vivono nella stessa zona o città complesso di persone che rappresentano gli strati più bassi della società (filosofia) (antropologia) (sociologia) (diritto) insieme di persone fisiche cittadine di uno stato, che molto spesso esercitano la propria sovranità affidandola a rappresentanti (per estensione) (gergale) comunità di molte persone unite in amicizia, che sanno interagire, sostenersi reciprocamente, con fiducia condivisa ed abnegazione

Překlad popolo překlad

Jak z italštiny přeložit popolo?

popolo italština » čeština

lid národ lidé populace občanstvo množství lid lidé houf dav

Příklady popolo příklady

Jak se v italštině používá popolo?

Citáty z filmových titulků

E' meglio darli al popolo così si sentiranno in debito con voi. E' tutto a vostro beneficio.
Takže je lepší jim to dát a vyvolat v nich pocit vděčnosti, to je plus pro vás.
Questa è una presentazione storica della Guerra Civile e del periodo della ricostruzione e non pretende di riflettere alcuna razza o popolo di oggi.
Toto je historická výpověď o občanské válce a období obnovy a nechce zobrazovat žádné rasy ani osoby dneška.
Lynch un traditore del suo protettore bianco e soprattutto del suo popolo, che vuol portare sulla cattiva via per costruirsi un trono di potere crescente.
Lynch, zrádce svého bílého ochránce, a ještě větší zrádce svého lidu, kterého plánuje využít pro získání vlastní moci.
Affranto per il degrado e la rovina del suo popolo.
Agónie ducha v ponížení a zničení svého lidu.
Il mio popolo riempie le strade.
Ulice jsou plné mých lidí.
Eleverò la mia voce con il suono delle campane in lode al Signore dei Signori, per chiamare il popolo di Dio in chiesa e risuonerà un inno funebre.
Hlas pozvedám za zvuku zvonů, ku chvále Pána pánů. Lid boží volám do kostela. Nechť zazní píseň pohřební.
Sasha stava riflettendo come lui avrebbe agito da martire per la sacra causa del popolo.
Saša si představoval, jak se z něj pro posvátnou věc lidu stane mučedník.
A Gerusalemme, l'arrivo di Grato un nuovo tiranno romano, era atteso dal popolo risentito e rabbioso.
V Jeruzaléme ocekával rozmrzelý a rozlícený lid príchod Grata, nového rímského tyrana.
Al mattino mentre il popolo spingeva e si faceva strada nel Circo c'era chi indugiava per l'ultima puntata al circolo delle scommesse.
Následující den. Zatímco se lid cpe a probíjí do cirku, nekterí se ješte zdržují kvuli sázkám.
Venne, il popolo di Antiochia migliaia e migliaia per vedere la grande corsa.
Stále pricházejí, celá Antiochie, tisíce a tisíce diváku velkého závodu.
Ma,Giovanna,davanti al popolo avete riconosciuto che eravate ispirata dal diavolo.
Ale Jano, předtím při zpovědi jsi přiznala, že. tě ďábel podvedl.
Giovanna,la cui memoria sarà onorata in ogni epoca dal popolo Francese.
Jana, jejíž památka bude navždy uctívána. francouzským lidem.
Rimpiangete voi i tempi in cui il cielo calpestava la terra e respirava dentro un popolo di Dio dove Venere Astarte, figlia dell'onda amara.
Litovat času, kdy nebe kráčelo po zemi a vdechovalo Boží lid. Kde bohyně Astarté, dcera soli.
Il popolo non si lascia disarmare!
Lid se nenechá odzbrojit!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il popolo di Haiti possiede la compassione e la determinazione necessaria per superare l'epidemia di colera e raggiungere uno sviluppo economico inclusivo.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
Ho anche potuto testimoniare che i cittadini di Haiti si aspettano che il governo e l'ONU mantengano le promesse fatte quel giorno e, se ognuno farà la sua parte, si potrà assicurare al popolo haitiano il futuro più sano e prospero che si merita.
Zároveň však chápu, že Haiťané očekávají splnění slibů, jež jejich vláda a OSN toho dne dala. Přiloží-li všichni ruku k dílu, můžeme Haiťanům poskytnout zdravější a více prosperující budoucnost, kterou si zaslouží.
È giunto il momento che il mondo si unisca a sostegno del popolo birmano per portare finalmente la pace e la dignità.
Je načase, aby se svět jednotně postavil za barmský lid a konečně mu pomohl přinést mír a důstojnost.
Rappresentando un popolo che ha vissuto l'orrore delle armi chimiche, il mio governo ha fortemente condannato l'uso nel conflitto siriano.
Moje vláda jako zástupkyně národa, který si děsy chemických zbraní zažil, jejich použití v syrském konfliktu důrazně odsoudila.
Il governo di Hong Kong dovrebbe offrire al suo popolo un secondo giro di di consultazioni reale, aperto e onesto.
Hongkongská vláda by teď svému lidu měla nabídnout řádné druhé kolo veřejného projednání, které bude otevřené a poctivé.
Il popolo americano ha fortemente - e giustamente - sostenuto Kennedy contro i guerrafondai.
Americký lid silně - a správně - upřednostnil Kennedyho před válečnými štváči.
Gli Iraniani avevano avuto la temerarietà di eleggere un primo ministro laico e progressista, che riteneva che il petrolio del paese appartenesse al proprio popolo, non al Regno Unito o agli Stati Uniti.
Íránci měli tu troufalost zvolit pokrokového sekulárního premiéra, který věřil, že íránská ropa patří lidu, nikoliv Velké Británii nebo USA.
Ma forse offre anche la migliore opportunità per riconciliare il popolo europeo con l'UE.
Zároveň je to však pravděpodobně nejlepší šance, jak usmířit evropský lid s EU.
Ciò ha prodotto risultati devastanti per il popolo siriano.
Důsledky pro syrský lid jsou zničující.
Ora che il popolo iraniano ha eletto un nuovo presidente, Hassan Rowhani, l'occasione per una nuova apertura di pace è a portata di mano.
Teď když si íránský lid zvolil nového prezidenta, Hasana Rúháního, nabízí se příležitost k novému mírovému sblížení.
Il popolo tedesco è stato a lungo tra quelli più europeisti, ma questa disposizione si è gradualmente trasformata in avversione verso l'Europa e la sua moneta comune, l'euro.
Němci už dlouho patří k největším eurofilům mezi národy, ale i jejich nálada se postupně obrací proti Evropě a euru coby její společné měně.
La conseguente cautela dei prestatori esteri eviterebbe ai futuri governi egiziani di accollare, irresponsabilmente, il debito al proprio popolo.
Výsledná obezřetnost zahraničních věřitelů by budoucím egyptským vládám znemožnila nezodpovědně zatěžovat své obyvatelstvo dluhem.
Al contrario, la UE adesso può contare sullo stesso governo greco per la penalizzazione del proprio popolo, non essendoci più le condizioni per pagare stipendi e pensioni, e per onorare le garanzie bancarie.
EU se teď naopak může spolehnout, že řecká vláda sama vytrestá své lidi neschopností vyplácet mzdy a penze a dostát bankovním zárukám.
La rivoluzione arancione del 2004 è stata un fallimento per gran parte del popolo ucraino.
Oranžová revoluce v roce 2004 byla pro většinu Ukrajinců nezdarem.

Možná hledáte...