previsto italština

předvídaný, očekávaný

Význam previsto význam

Co v italštině znamená previsto?

previsto

(per estensione) (senso figurato) pensato precedentemente sostantivo

Překlad previsto překlad

Jak z italštiny přeložit previsto?

previsto italština » čeština

předvídaný očekávaný

Příklady previsto příklady

Jak se v italštině používá previsto?

Citáty z filmových titulků

Come previsto, il tizio del frigorifero è arrivato appena sono entrato nella doccia.
Jak jsme předpokládali, chlap přes lednice přišel, jak jsem vlezl do sprchy.
Non è andata come previsto?
Nešlo to podle plánu?
Ma e' stata. una conversazione piu' complicata del previsto.
Ale bylo to, ehm. mnohem těžší než jsem si myslela.
Grazie. Lo prenderemo prima del previsto!
Přišel jsem ti to říct.
L'avevo previsto, signora.
Předpokládal jsem to, madam.
Caro ragazzo, così era previsto.
Tak to má být.
Avevo previsto un diverso programma per me! Molto diverso!
Naplánoval jsem si zcela odlišný program.
Andremo avanti esattamente come previsto.
Můžeme pokračovat podle původních plánů.
Io l'avevo ben previsto, sentendoli parlare.
Říkal jsem to už tenkrát.
Continua l'impiccagione come previsto.
Poprava podle plánu.
Lei mentì apposta, aveva previsto tutto.
Lhala úmyslně. Všechno to předvídala.
Orario di arrivo previsto, 5: 10.
Očekávaný čas příletu 5. 1 0.
Ho impiegato più tempo del previsto, mi chiedo se l'effetto valga la fatica.
Trvalo to trochu déle, než jsem myslela, Doufám, že to stálo se to.
Non avevo previsto l'errore.
To ano, nečekal jsem takový omyl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tuttavia, come l'esperienza della Grecia ha dimostrato, non sempre le cose vanno come previsto.
Jak ale ukázal příklad Řecka, ne vždy to dopadne tak, jak se plánovalo.
D'altro canto, l'ex premier Silvio Berlusconi, spiazzando coloro che avevano previsto la sua fine politica, è riemerso alla testa di una coalizione populista di destra, che è riuscita a portarsi a soli 0,3 punti percentuali dalla vittoria.
Bývalý premiér Silvio Berlusconi vyrazil dech všem, kdo předpovídali jeho politickou smrt, a je zpět jako vůdce středo-populistické koalice, kterou od vítězství dělily pouhé 0,3 procentního bodu.
Inoltre, la Slovacchia, a differenza della maggior parte dei suoi pari regionali, ha adempiuto al suo obbligo legale di aderire alla zona euro - un obbligo che una Scozia indipendente dovrebbe assumere quando, come previsto, cercasse l'adesione all'UE.
Navíc Slovensko na rozdíl od většiny svých sousedů v regionu splnilo svůj právní závazek vstupu do eurozóny - závazek, který by muselo přijmout i nezávislé Skotsko, jakmile by podle očekávání začalo usilovat o členství v EU.
Ma, se attuata come previsto, potrebbe portare ad una profonda rivoluzione sociale.
Bude-li se však zavádět podle plánu, mohl by znamenat hlubokou sociální revoluci.
Il World Economic Forum ha infatti previsto una perdita pari a 21,3 trilioni di dollari derivante da queste malattie nei paesi in via di sviluppo entro il 2030.
Světové ekonomické fórum předpovídá, že rozvojové země zaznamenají do roku 2030 v důsledku těchto nemocí ztráty ve výši 21,3 bilionu dolarů.
Il primo è che la Fed aumenti i tassi di interesse in modo sostanziale prima del previsto.
První možností je, že Fed by mohl zvýšit úrokové sazby podstatně rychleji, než se očekává.
In tal caso, la Fed, anziché rialzare i tassi di interesse prima del previsto, potrebbe optare per una linea meno aggressiva.
V takovém případě Fed nezvýší úrokové sazby rychleji, než se očekávalo, ale místo toho pravděpodobně zaujme více holubičí přístup.
Il rapporto finale, previsto per dicembre 2012, dovrebbe individuare i nuovi passi da intraprendere sulla base dei trattati UE e le misure che richiedono invece eventuali modifiche ai trattati.
Závěrečná zpráva, jež má být předložena v prosinci 2012, by měla stanovit, které dodatečné kroky lze učinit na základě stávajících smluv EU a která opatření vyžadují jejich úpravu.
E nessun manuale aveva previsto che la cooperazione europea avrebbe imposto un'austerità pro-ciclica sui Paesi colpiti dalla crisi, creando depressioni che in alcuni casi competono con quelle degli anni '30.
A žádná učebnice nepředpovídala, že evropská spolupráce vnutí krizovým zemím procyklická úsporná opatření, čímž vzniknou deprese, které se v některých případech mohou měřit s krizemi z 30. let.
E potrebbero emergere nuovi episodi; due anni fa nessuno aveva previsto le ricadute della manipolazione dei mercati valutari.
Mohly by se přitom objevit ještě jiné epizody; důsledky manipulace devizových trhů před dvěma lety nikdo nepředvídal.
Gli investimenti nelle infrastrutture possono certamente soddisfare bisogni reali contribuendo a far fronte al previsto aumento della domanda di cibo, acqua ed energia.
Jistě, investice do infrastruktury mohou sloužit skutečným potřebám a pomáhat uspokojit očekávaný vzestup poptávky po potravinách, vodě a energii.
Come previsto, l'Ue sotto la leadership tedesca ha offerto molto poco e richiesto troppo all'Ucraina.
Věrna své pověsti, EU pod německým vedením nabídla Ukrajině příliš málo a požadovala od ní přespříliš.
EDIMBURGO - Le probabilità che entro il mese di dicembre del 2015 tutti i bambini in età scolare possano andare a scuola, come previsto dagli Obiettivi di sviluppo del millennio (Osm), non sono affatto buone.
EDINBURGH - Situace silně nasvědčuje tomu, že se nepodaří splnit cíl obsažený v souboru Rozvojových cílů tisíciletí (MDG) - totiž zajistit, aby do prosince 2015 všechny děti ve školním věku skutečně chodily do školy.
Tuttavia, concentrarsi sulla riforma della governance per promuovere lo sviluppo si è rivelata una soluzione molto meno efficace del previsto.
Nicméně vliv na vládní reformu se neprokázal jako zdaleka tak efektivní, jak se doufalo s ohledem na podporu rozvoje.

Možná hledáte...