riforma italština

reforma

Význam riforma význam

Co v italštině znamená riforma?

riforma

(storia) (sociologia) (politica) (diritto) cambiamento posto in essere per migliorare qualcosa di non tangibile rinnovamento, innovazione

Překlad riforma překlad

Jak z italštiny přeložit riforma?

Riforma italština » čeština

reformace

Příklady riforma příklady

Jak se v italštině používá riforma?

Citáty z filmových titulků

Sai, Rocky questo prete non sta portando avanti una riforma da poco.
Víš, Rocky, ten kněz nezačíná nějakou maIičkou reformu.
Salvare il bufalo, una riforma pensioni?
Záchrana bizonů nebo důchodový zákon?
E' la più bella finta riforma che abbia mai visto.
To byl ten nejlepší zvrat, jaký jsem kdy viděl.
Questo sequestro non aiuterà la realizzazione di una riforma.
Tenhle únos nezmění postoj klanu.
E' la riforma voluta da Barbarossa.
To je Rudovousovo nařízení.
Altra regola della riforma Barbarossa!
To je taky Rudovousovo nařízení.
Questa non è la riforma, questa è una guerra contro la Chiesa.
Toto není reforma, to je válka proti církvi.
Fino all'ultimo momento, ci sono state delle manifestazioni contro la riforma.
Až do poslední chvíle, zde byly demonstrace proti této reformě.
Il Consiglio dei Ministri ha approvato l'attesa riforma del sistema di Difesa Nazionale.
Vláda provedla reformu našeho obranného systému.
Il soldato Doinel Antoine, arruolatosi volontario per tre anni, è stato oggetto di una rescissione di contratto in seguito alla sua riforma definitiva.
Vojín Doinel naverbován na tři roky. Předčasně propuštěn ze služby z důvodu neplnění povinností.
È una riforma definitiva.
Ne, definitivní.
Nessuna riforma cambierà mai la testa ai negri.
Žádná reforma negra nezmění!
Riforma carceraria è di alta priorità sulla nostra lista di Pechino.
Vězeňská reforma je v Pekingu vysoko na našem seznamu priorit.
Ho bruciato il sangue con l' acido, ma si riforma.
Používal jsem kyselinu ke spalování krve, ale sama se regeneruje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La riforma del sistema di innovazione non è solo una questione di economia, ma, in molti casi, è invece una questione di vita o di morte.
Reforma našeho systému inovací není jen ekonomickou otázkou. V mnoha případech je to otázka života a smrti.
Una riforma di questo tipo è ora al vaglio della Commissione europea, e l'appoggio francese sarà indispensabile soprattutto se in questo mese l'Ue annuncerà degli interventi legislativi atti a promuovere la trasparenza.
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Ciò nonostante, non ha mai proposto una riforma esaustiva dell'imposta sul reddito individuale o aziendale.
Přesto nikdy nenavrhl rozsáhlou reformu daně z příjmu fyzických či právnických osob.
Romney promette invece un approccio economico bilanciato con la riforma delle principali normative di sanità, ambiente e servizi finanziari.
Romney slibuje ekonomicky vyrovnaný přístup, který by reformoval velké Obamovy regulace v oblasti zdravotnictví, ekologie a finančních služeb.
Purtroppo, nella maggior parte dei casi, tali programmi mancano della visibilità e dell'ascendente necessari per influenzare una riforma dell'istruzione.
Podobné programy bohužel postrádají potřebnou viditelnost a vliv, aby se podle nich dala utvářet celá vzdělávací reforma.
Questo pericolo è accentuato da come i politici in 22 paesi in via di sviluppo considerano le riforme sanitarie, e dal modo in cui quelli di 47 paesi in via di sviluppo discutono di riforma delle pensioni.
Riziko je tím vyšší, že ve 22 rozvojových zemích tvůrci politik zvažují reformy zdravotnictví a ve 47 rozvojových zemích zvažují penzijní reformy.
Il piano prevede innanzitutto la riforma delle politiche sul terreno.
Za prvé a především by tento plán reformoval pozemkovou politiku.
Una riforma normativa del terreno aiuterebbe anche a distribuire la ricchezza dato che un sistema solido del diritto di proprietà comporta generalmente un aumento del prezzo dei terreni rurali.
Pozemková reforma by navíc přispěla k šíření bohatství, jelikož silnější vlastnická práva zvyšují ceny pozemků na venkově.
In secondo luogo, una riforma del sistema hukou potrebbe far aumentare la produttività della forza lavoro, ridurre la disuguaglianza di reddito e accelerare il processo di urbanizzazione.
Za druhé by reforma systému chu-kchou mohla zvýšit produktivitu práce, snížit nerovnost příjmů a urychlit urbanizaci.
Data l'eredità dei problematici crediti e progetti finanziati dalle banche delle infrastrutture a guida occidentale, è ragionevole chiedersi se ne è necessaria un'altra, rispetto ad una riforma delle istituzioni esistenti.
Vzhledem k problematickému odkazu půjček a projektů financovaných infrastrukturálními bankami vedenými Západem je zcela racionální klást si otázku, zda je zapotřebí vytvářet další podobnou banku, místo aby se reformovaly stávající instituce.
Il mondo, infine, è ancora in attesa dell'attuazione, da parte degli Stati Uniti, di una riforma del Fmi che risale al 2010, la quale rafforzerebbe il peso della Cina e di altre grandi economie emergenti nella governance dell'istituzione.
Konečně svět stále čeká, až USA realizují reformu MMF z roku 2010, která by upevnila postavení Číny a dalších velkých rozvíjejících se ekonomik v řídicí struktuře instituce.
C'è un generale riconoscimento e consenso riguardo al fatto che il percorso di riforma richieda una riprogettazione di tutti e quattro i pilastri.
Panuje všeobecné pochopení a konsensus, že cesta reformy vyžaduje hlubokou proměnu všech čtyř pilířů.
La risposta migliore è quindi coinvolgere la Cina nella riforma della governance economica mondiale, invece di ignorare l'inellutabilità del cambiamento in corso.
Odpovědi na tuto otázku se však lze dobrat jedině zapojením Číny do prací na reformě globální správy - nikoliv popíráním toho, že změna je nutná.
La legge dunque pone la Colombia su un percorso di pace spuntando l'appello della FARC alla riforma agraria per giustificare le proprie indicibili atrocità.
Tím zákon vysílá Kolumbii na dráhu míru, neboť otupuje výzvu FARC k pozemkové reformě za účelem ospravedlnění jejich nevýslovných zvěrstev.

Možná hledáte...