riformare italština

reformovat

Význam riformare význam

Co v italštině znamená riformare?

riformare

dare forma a qualcosa di nuovo congedare dal servizio militare

Překlad riformare překlad

Jak z italštiny přeložit riformare?

Příklady riformare příklady

Jak se v italštině používá riformare?

Citáty z filmových titulků

Riformare le righe.
Vytvořte obrannou linii.
C'è molto da riformare nella Chiesa, Tommaso.
Je toho v církvi dost, co potřebuje reformu, Thomasi.
Mi ha detto del processo di Keller per riformare il criminale abituale. e mi ha invitato visitare la prigione Stangmoor con lui.
Řekl mi o Kellerově procesu pro napravování notorických zločinců a pozval mě, abych s ním navštívila Stangmoorské vězení.
In che senso? - Papà è riuscito a farti riformare.
Země není tvoje krev.
Non voglio farmi riformare.
Proč nenecháš školy a nenarukuješ!
No, signore, il mio lavoro è di riformare una prigione. lo non lavoro per un partito politico. -. operlo statooperungovernatore.
Má práce je reforma vězeňství ne práce pro politické strany.
Lei è solo il classico liberale.. chenonsa un cazzo. Mihanno assunto per riformare questa prigione.
To je další znamení svobody dělat že nevím o svinstvu.
Che cosa avresti voluto riformare?
A co jste chtěl. reformovat?
L'Imperatore che mi ha preceduto è stato assassinato solo per aver detto che avrebbe voluto riformare l'Impero.
Můj předchůdce byl zavražděn, protože chtěl reformovat celou říši.
Bene. Vediamo se uccideranno anche me che voglio riformare la Città Proibita.
Nuže, uvidíme, zda mě budou chtít také zabít za reformy.
Possiamo riformare questo governo...e avere una nuova rivoluzione americana!
Ano, můžeme od základu reformovat celou vládu. Můžeme mít novou americkou revoluci.
Non tutti riescono a farsi riformare, Jack.
Ne každý může mít modrou knížku, Jacku.
Cercherai di farti riformare?
Pořád se vyhýbáte odvodu?
Suggerisco di riformare Omei.
Navrhuji abychom reformovali Omei.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il morbido potere europeo ha cambiato molte cose in molti paesi negli ultimi due decenni, spingendo i leader e i cittadini a riformare le loro economie e ad abbracciare o a rafforzare i valori e le istituzioni democratiche.
Měkká síla Evropy změnila v uplynulých dvaceti letech poměry v mnoha zemích a podnítila vedoucí představitele i občany k reformě svých ekonomik a k zavádění či posilování demokratických hodnot a institucí.
Abbiamo bisogno di un'azione collettiva per la ripresa globale che vada di pari passo con quattro imperativi: risanare, riformare, ribilanciare e ricostruire.
Za takových okolností potřebujeme kolektivní snahy usilující o globální zotavení, které se zaměří na čtyři hlavní politické linie: ozdravení, reformu, hledání rovnováhy a rekonstrukci.
Il secondo imperativo è riformare; la priorità è la riforma del settore finanziario.
Dalším tématem je reforma, přičemž přední prioritou je finanční sektor.
Ad esempio, i funzionari potrebbero effettuare dei tagli, controllare il deficit e il debito, attuare politiche fiscali che contribuiscono alla formazione del capitale, riformare il sistema scolastico e investire in ricerca e sviluppo.
Vhodné by bylo například omezit byrokracii, zkrotit schodky a dluhy, zavést daňové politiky příznivé pro tvorbu kapitálu, reformovat vzdělávací soustavu a investovat do výzkumu a vývoje.
Per assicurarsi che questa volta le cose siano diverse, la Grecia dovrà riformare l'economia sociale e il sistema politico.
Abychom zajistili, že to tentokrát bude jinak, potřebuje Řecko reformovat svůj sociálně ekonomický a politický systém.
Ma tra gli ostacoli contano anche file di burocratici e politici corrotti - una vasta rete di resistenza da riformare.
Mezi překážkami však najdeme i vrstvy zkorumpovaných úředníků a politiků - je to obrovská síť odporu vůči reformám.
Non può riformare i mercati del lavoro, perché questa è una competenza nazionale.
Nemůže reformovat trhy práce, protože to je v národní působnosti.
L'unico modo per riformare il sistema e fare dei progressi reali verso la mitigazione del cambiamento climatico è lavorare per eliminare del tutto i carburanti fossili.
Jedinou cestou, jak systém reformovat a dosáhnout skutečného pokroku směrem ke zmírnění klimatických změn, je pracovat na úplné eliminaci fosilních paliv.
Secondo gli economisti del mercato libero, i governi dovrebbero ridurre le tasse, semplificare le normative, riformare le leggi sul lavoro, e poi lasciare che i consumatori consumino e che i produttori creino posti di lavoro.
Podle ekonomů volného trhu by vlády měly seškrtat daně, snížit regulace, reformovat zákony o pracovněprávních vztazích a pak vyklidit pole a nechat na spotřebitelích, aby spotřebovávali, a na producentech, aby vytvářeli pracovní místa.
Un'altra soluzione potrebbe essere quella di riformare la normative fiscale per ridurre i rendimenti quando un individuo o un'impresa fanno profitti generati dalla ricerca finanziata con fondi pubblici.
Rodrik navrhuje vytvoření veřejných společností rizikového kapitálu - v podstatě suverénních fondů -, které budou výměnou za intelektuální pokroky dosažené díky veřejnému financování získávat majetkový podíl.
Purtroppo, indica anche quanto sia ambizioso e impegnativo riformare l'ordine monetario internazionale.
Bohužel ale také naznačuje, jak ambiciózním a náročným úkolem je reformovat mezinárodní měnový řád.
Il ripristino di un euro solido richiede delle politiche in grado di incoraggiare la crescita, contenere la spesa pubblica e riformare i mercati del lavoro e dei prodotti che sono oggi troppo pesantemente regolamentati.
Obnova zdravého eura vyžaduje politiku, která opětovně oživí růst, zkrotí vládní výdaje a reformuje silně regulovaný pracovní a výrobní trh.
Nel frattempo, la campagna contro la corruzione del presidente Xi Jinping assomiglia sempre più ad una strategia per il consolidamento del potere, invece di uno sforzo per riformare lo stato cinese a beneficio della sua economia e società.
Protikorupční tažení prezidenta Si Ťin-pchinga zase budí čím dál silnější dojem, že se nejedná o snahu reformovat čínský stát pro dobro tamní ekonomiky a společnosti, nýbrž o strategii konsolidace moci.
Sono stato membro di una commissione internazionale, l'Independent Commission for the Reform of International Corporate Taxation, che esamina le modalità con cui poter riformare l'attuale sistema fiscale.
Byl jsem členem mezinárodní Nezávislé komise pro reformu mezinárodního zdanění firem, která se zabývala tím jak reformovat současný daňový systém.

Možná hledáte...