osnova | obnos | znova | obora

obnova čeština

Překlad obnova italsky

Jak se italsky řekne obnova?

Příklady obnova italsky v příkladech

Jak přeložit obnova do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Právě tak jako každá obnova je jen počátek nové války.
Ogni ricostruzione è l'inizio di una nuova guerra.
Geordi, jak dlouho potrvá plná obnova štítů?
Geordi, quanto tempo al ripristino degli scudi?
Obnova národa po válce je jako zakládání rodiny po znásilnění!
Ricostruire una nazione dopo una guerra..è come voler costruire una famiglia da 100 stupri!
Ale Obnova se neobejde bez boje.
Ma la Restaurazione non awerrà senza fatica.
Ale z popela povstane Bajor nový a započne Obnova.
Ma dalle sue ceneri sorgerà una nuova Bajor e la Restaurazione avrà inizio.
Úplná obnova?
Un ristabilimento completo?
Jak tak koukám, je to přesně, jako mít rande se cyborgem. Obnova vzduchu snížena na minimum.
Aperture d'aria ridotte al minimo.
Obnova primárních systémů jim zabere pár minut.
Dovrebbero metterci un paio di minuti per ripristinare i sistemi principali.
No, byla to obnova blues-- děcka to slyšeli poprvé.
Beh, c'e' una riscoperta della musica blues. I ragazzi la ascoltano per la prima volta.
Obnova Jednotky Evy 01 je dokončena.
Abbiamo terminato il recupero dell'unità 01.
Jističe jsou funkční. Probíhá obnova.
Circuiti colpiti esclusi, attivazione bypass.
Kdy proběhla poslední obnova informací?
Quand'e' stato l'ultimo aggiornamento?
Bohužel, obnova naší jednoty je zřejmě to jediné, na čem ostatním záleží.
Sfortunatamente, ripristinare l'unita' sembrava quello che tutti gli altri volevano.
Ztráta výšky! - První obnova systému.
Riavvio motore uno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obnova sice ještě zdaleka neskončila, avšak láska a soucit obsažené v reakci světa nás hluboce dojaly, stejně jako duch houževnatosti, vzájemné pomoci a odhodlání překonat těžkosti na straně těch, kdo katastrofu přežili.
Per quanto la ripresa sia lungi dall'essere completata, l'amore e la compassione dimostrate a livello internazionale ci hanno toccato profondamente, così come lo spirito di perseveranza e l'aiuto reciproco dei sopravvissuti a superare i momenti difficili.
Konflikty si vybírají krutou daň na životech lidí a obnova míru a podpora rekonstrukce je mimořádně nákladná.
I conflitti implicano una notevole perdita di vite umane, mentre ripristinare la pace e sostenere la ricostruzione sono azioni estremamente dispendiose.
Obnova zdravého eura vyžaduje politiku, která opětovně oživí růst, zkrotí vládní výdaje a reformuje silně regulovaný pracovní a výrobní trh.
Il ripristino di un euro solido richiede delle politiche in grado di incoraggiare la crescita, contenere la spesa pubblica e riformare i mercati del lavoro e dei prodotti che sono oggi troppo pesantemente regolamentati.
Okamžité snížení dluhu a obnova hospodářské suverenity - i za cenu odchodu od eura, přinejmenším dočasného - by zřejmě přinesly značné dlouhodobé výhody.
Una riduzione immediata del debito e il recupero della sovranità economica - anche a costo di un'uscita dall'euro, almeno temporanea - avrebbero potuto offrire notevoli vantaggi sul lungo termine.

Možná hledáte...