ripristino italština

vzkříšení, revitalizace, oživení

Význam ripristino význam

Co v italštině znamená ripristino?

ripristino

riportare ad uno stato precedente

Překlad ripristino překlad

Jak z italštiny přeložit ripristino?

ripristino italština » čeština

vzkříšení revitalizace oživení obrození obroda obnova

Příklady ripristino příklady

Jak se v italštině používá ripristino?

Citáty z filmových titulků

Io vivo in città da oltre 27 anni, e vorrei rivedere il ripristino della flagellazione.
Jsem v city již dvacet sedm let a rád bych se dožil znovuzavedení bičování.
Fino al ripristino dell'equilibrio.
Dokud se nenavrátí rovnováha.
Bobine di ripristino matrici spaziali.
Prostorová matice obnovovací cívky.
Io, Acrisio, il re ora purifico il suo crimine e ripristino il mio onore!
Já, král Acrisius nyní smyji její zločin a obnovím svou čest!
Non è molto, ma farò dei lavori di ripristino.
No, není to nic moc, ale časem to dám do pořádku.
Geordi, quanto tempo al ripristino degli scudi?
Geordi, jak dlouho potrvá plná obnova štítů?
Dovremmo dare precedenza al ripristino del controllo della nave.
V tom případě by obnovení kontroly nad lodí mělo být naší prioritou.
La mia rete neurale sosterrebbe i sistemi principali fino al ripristino del controllo primario.
Teoreticky by má neurální síť měla být schopna řídit klíčové systémy dokud se neobnoví primární ovládání.
Mostruosa velocità di ripristino.
Má to obrovskou obnovovací frekvenci.
Dov'è il tasto di ripristino?
Kde je ten reset.
La chiusura degli Asili e il ripristino della legge federale sul lavoro.
Chceme, aby se zrušily Rezervace a obnovil Federální zákon o práci.
Poi abbiamo sabotato i sequenziatori di ripristino e ce ne siamo andati.
Nakonec zbývalo jen sabotovat restartovací sekvencery a zmizet.
Richiederò il ripristino del mio titolo di legato, con effetto immediato.
Myslím, že požádám, aby mi neprodleně vrátili titul legáta.
Vorremmo il ripristino della forza di sicurezza bajorana.
Chceme, aby byla obnovena bajorská bezpečnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per il ripristino di crescita, opportunità, prosperità e stabilità finanziaria è necessario fornire soluzioni coraggiose a cinque problemi interrelati.
Obnovení růstu, příležitostí, prosperity a finanční stability bude vyžadovat smělá řešení pěti vzájemně souvisejících problémů.
La portata delle sanzioni è ora abbastanza ampia da avere un sostanziale impatto sui bilanci delle banche, ritardare il ripristino delle rispettive condizioni di salute, e costringere la capacità creditizia.
Objem postihů je teď natolik rozsáhlý, že má podstatný vliv na bilance bank, oddaluje jejich zotavení a podvazuje jejich schopnost půjčovat.
Tale impegno richiede, soprattutto, il ripristino della fiducia tra i paesi europei.
Takové úsilí vyžaduje především obnovení důvěry mezi evropskými zeměmi.
Il riconoscimento della logica errata dietro il ripristino dei controlli alle frontiere è probabilmente dovuta al fatto che i funzionari di polizia sono rimasti cauti nel discutere la questione.
Vědomí pomýlené logiky za obnovením hraničních kontrol je pravděpodobně i důvod, proč policejní představitelé zůstávají v diskusích o této otázce obezřetní.
Gli economisti continuano a prospettarci un ripristino della crescita a partire dalla seconda metà del 2013.
Ekonomičtí prognostici dál slibují, že dojde k oživení růstu. Ve druhé polovině roku 2013 se prý situace začne obracet k lepšímu.
Il ripristino di un euro solido richiede delle politiche in grado di incoraggiare la crescita, contenere la spesa pubblica e riformare i mercati del lavoro e dei prodotti che sono oggi troppo pesantemente regolamentati.
Obnova zdravého eura vyžaduje politiku, která opětovně oživí růst, zkrotí vládní výdaje a reformuje silně regulovaný pracovní a výrobní trh.

Možná hledáte...