rivendicare italština

vzít na sebe odpovědnost, vyžadovat, vymáhat

Význam rivendicare význam

Co v italštině znamená rivendicare?

rivendicare

attribuirsi, far proprio, battersi, domandare, lottare, esigere (per estensione) (raro) "testimoniare" contro (per estensione) (gergale) rendere nota la propria opinione riguardo ad un evento terroristico, precedentemente in dubbio, manifestando quindi il consenso per lo stesso  rivendicare un atto terroristico (diritto) fare domanda alla competente autorità per restituzione di qualcosa che ci è stato tolto  abbiamo rivendicato il possesso della villa

Překlad rivendicare překlad

Jak z italštiny přeložit rivendicare?

rivendicare italština » čeština

vzít na sebe odpovědnost vyžadovat vymáhat trvat na hlásit se

Příklady rivendicare příklady

Jak se v italštině používá rivendicare?

Citáty z filmových titulků

Capitano Holden, non avete alcun elemento o prova per rivendicare i diritti su questa ragazza?
Kapitáne Holdene, nemáte žádný důvod ani důkaz, který by podpořil váš nárok na tuto dívku.
Questo è Boggs, e questo il delinquente che l'ha convinto a rivendicare la miniera.
To je Boggs, a tenhle podvodník ho navedl aby zfalšoval náš pozemek.
Cesarione potrebbe rivendicare il titolo di re e la divinità. E presso quale autorità mio figlio farebbe valere i suoi diritti?
A až by se senátoři přestali smát, měli bychom se synem vyhlásit Římu válku?
Ma ditemi, se vostro padre è stato sommo maestro, in quanto suo diretto successore voi potreste rivendicare il titolo.
Víte ale, když byl váš otec velmistr. pak byste si díky linii následovnictví. mohl nárokovat jeho místo.
Perche' ho il dono di rivendicare le ragazze per me stessa.
Protože mám dar prohlašovat své dívky za vlastní.
Sono venuto a rivendicare ciò che è mio, padre.
Přišel jsem žádat, co je mé, otče.
I neri amano rivendicare la propria casa, quando sono ubriachi.
Černoši si rádi nárokujou barák, když jsou namol.
Tutti gli uomini, credo, amano rivendicare la propria casa.
Myslím, že obecně chlapi si rádi nárokujou baráky.
Non lo impedirò, sempre che Tasha voglia rivendicare l'onore.
Nebudu jí bránit, pokud bude o tuto poctu stát.
Nessuno può rivendicare niente.
Nikdo tu nemá nárok na nic.
Lottiamo per rivendicare. che questo è un governo della gente, fatto dalla gente e perla gente, i neri, i mulatti, i rossi, i gialli, i bianchi, le donne, i giovani, i vecchi, i lavoratori, gli studenti.
My se zasazujeme o to, aby tato vláda zastupovala všechny lidi, černé, hnědé, rudé, žluté, bílé, ženy, mladé, staré, pracující, studenty.
Non ci sono note le vostre ragioni nel rivendicare questo settore.
Podklady pro váš nárok na tento sektor nám zatím nejsou známy.
Nessun altro può rivendicare diritti.
Další vyzyvatelé nejsou.
E' vero! Come osano sfidare i rappresentanti eletti dal popolo e cercare di rivendicare una superiorità morale sulla gente comune e per bene!
Jak se opovažují napadat zvolené zástupce lidu a snažit se nárokovat si morální nadřazenost nad obyčejnými slušnými lidmi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Senza il funzionamento corretto dei tribunali civili, non si può garantire che gli imprenditori innovativi possano rivendicare il compenso delle loro idee.
A bez náležitě fungujících občanských soudů neexistuje záruka, že se novátorští podnikatelé domohou odměny za své nápady.
La campagna per l'indipendenza scozzese dovrebbe forse essere salutata come una svolta per tutte quelle regioni che vogliono rivendicare la propria identità culturale e autonomia governativa?
Měl by kampani za skotskou nezávislost vzdát hold jako průlomu u nároků na kulturní identitu a samosprávu?
Sarebbe per lui l'occasione di ripensare al sua mantra macro-economico di lunga data, invece che rivendicare idee che i recenti trend sembrano contraddire.
Naskýtá se mu vhodná příležitost přehodnotit svou dlouhotrvající makroekonomickou mantru, a ne si dělat nárok na prokázání idejí, jimž současné trendy podle všeho odporují.
Ciò lede la fiducia dei consumatori nella volontà o abilità delle aziende di garantire la loro privacy, ostacolando le società che intendono rivendicare una superiorità morale quando, ad esempio, il governo cinese limita le loro operazioni domestiche.
To podlamuje důvěru spotřebitelů v ochotu či schopnost firem zaručit jim soukromí a zároveň je za takové situace pro firmy těžké odvolávat se morálku, když kupříkladu čínská vláda omezuje své domácí podniky.
Il primo passo per rivendicare una parte del valore dei nostri dati è quello di considerare queste informazioni come dei beni, piuttosto che dei sottoprodotti.
Prvním krokem k tomu, abychom získali zpět alespoň část hodnoty našich vlastních dat, je pohlížet na tyto informace nikoliv jako na vedlejší produkt, nýbrž jako na aktivum.

Možná hledáte...