sesterský čeština

Překlad sesterský italsky

Jak se italsky řekne sesterský?

sesterský čeština » italština

sororale sorellevole consorella

Příklady sesterský italsky v příkladech

Jak přeložit sesterský do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten bratro-sesterský svazek, který jsi narušil, je zlý, nepěkný a hloupý.
Per chiamarli col loro nome, fratello e sorella sono due veri demoni.
A taky vím, že vaše vydavatelství vlastní akciová společnost Warden White, sesterský podnik MacDougall-Keslerové společnosti, což mě vede k podezření, že za vaší knihou. stojí tajná agentura ze strany vojensko-průmyslovo-zábavného komplexu.
Inoltre il suo editore fa parte della Warden White, un'affiliata della MacDougall-Kesler, quindi sospetto che ci siano dietro interessi militar-industriali-editoriali.
Ne, nikdo na mě neměl spadeno. Byl to sesterský řád. Všechny jsme složili stejný slib.
Anzi, un nemico amico, perché ora mi sento in colpa per aver ottenuto ciò che volevo.
Kdo jsme, když nejsem sesterský město Pakumy?
Chi siamo se non siamo la citta' sorella di Pakuma?
Mám sesterský stupeň.
Infatti. Ho il diploma di infermiera.
Sesterský dozor do západního křídla.
Infermiera di turno all'ala sette ovest.
To jsou sesterský boty.
Quelle sono scarpe da infermiere.
A tohle je Sesterský čtvrtletník.
E' questo e' il trimestrale degli infermieri.
Sesterský granátomet!
Sister Bomber!
Měla bych jít na sesterský internát a jít do jejího pokoje, přehrabat se jí ve věcech.
Dovrei andare all'edificio della sorellanza. entrare nella sua stanza e dare un'occhiata alle sue cose.
Nemáš maminkovský problém, máš sesterský problém.
Non hai un problema a fare la mamma, ma la sorella.
Myslela jsem, že jsi prázdná, amoralní sesterský stereotyp, ale dokázala si mi opak.
Pensavo che fossi il solito stereotipo da confraternita, amorale e superificiale, ma mi hai dimostrato che avevo torto.
Máš tu sesterský problém.
Tu ne hai uno con tua sorella.
Jestli vám teda nevadí ty sesterský věci.
Sempre che una cosa tra sorelle non sia strana per voi.

Možná hledáte...