severità italština

přísnost

Význam severità význam

Co v italštině znamená severità?

severità

durezza nel richiedere, nell'esprimere giudizi e nel punire

Překlad severità překlad

Jak z italštiny přeložit severità?

severità italština » čeština

přísnost vážnost drastičnost

Příklady severità příklady

Jak se v italštině používá severità?

Citáty z filmových titulků

Devi essere guarita con tutti i mezzi della severità.
Musíš být vyléčena všemi prostředky.
Se ci penso bene, fin da bambina avevo improvvisi sfoghi di violenza. Ma ricordo che mia madre era pronta a punire quelle che chiamava le mie esplosioni di crudeltà con severità esemplare.
Jako malá holka jsem měla několik výbuchů sebeprosazování, ale matka trestala takové přestupky proti konvenci s příkladnou tvrdostí.
Questa severità rinforza la fede.
Ještě ji to posiluje.
Al primo sguardo caddi schiavo delle sue bellezze. e la violenza del mio amore e la severità di suo padre mi spinsero ad introdurmi nella sua casa, e ad inviare un altro in cerca di mio padre.
Stal jsem se rázem otrokem její krásy. A palčivost mé lásky a přísnost jejího otce, mě přiměly k tomu, abych se stal jeho sluhou a pátráním pověřil svého přítele.
Da oggi la mancanza di fede sarà punita con tutta la severità.
Ode dneška se bude jakékoliv pochybování o víře trestat s mimořádnou krutostí.
E' una dubbiosa giustificazione per la severità delle sentenze.
To je jen obrana proti krutosti rozsudků.
Cominciamo col discorso su severità e perquisizioni.
Začneme prohlížením pokojů. Rodiče to žerou. Musels být na dně, že jsi tady.
Reati contro persone o cose saranno puniti con severità.
Zločiny proti osobám nebo majetku se budou řešit rychle a tvrdě.
Qualunque pena riceva mio fratello, pretendo la stessa severità.
Ať bude můj bratr odsouzen jakkoli, nechci dostat žádný mírnější trest. Jsem zrovna tak vinna jako on, když se na to člověk podívá z vašeho hlediska.
Jimmy esagera con la storia della severità.
Jimmy to přehání s tou svou drsnou láskou.
Ammirabile severità di maniere.
Obdivuhodná přísnost způsobů.
Sta forse proponendo di adottare. maggiore severità?
Navrhuješ, abychom prokázali větší přísnost?
Sotto l'aspetto della pubblica sicurezza, l'imputato dovrebbe essere trattato con severità.
V zájmu veřejného bezpečí by s obžalovaným mělo být naloženo nelítostně.
Molta più severità.
Daleko přísnější.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La severità del Konzo varia.
Závažnost postižení konzem se různí.
Ma quello di cui l'Europa ha veramente bisogno sono le valutazioni oneste e la severità a fin di bene che il Fondo ha tradizionalmente riservato agli altri suoi clienti, meno influenti da un punto di vista politico.
Evropa ale ve skutečnosti potřebuje poctivé hodnocení a krutou lásku, již Fond tradičně nabízel ostatním, méně politicky vlivným klientům.

Možná hledáte...