sorpasso italština

předjíždění

Význam sorpasso význam

Co v italštině znamená sorpasso?

sorpasso

movimento veicolare con cui si oltrepassa un mezzo di trasporto di veicoli

Překlad sorpasso překlad

Jak z italštiny přeložit sorpasso?

sorpasso italština » čeština

předjíždění předjetí

Příklady sorpasso příklady

Jak se v italštině používá sorpasso?

Citáty z filmových titulků

Dopo quel sorpasso l'ha odiata.
Když byl jednou předjetý, nemohl se na něj už ani podívat.
Una scultura gigantesca di Staccioli sottrae la consueta istituzionale visione della laguna di Venezia per fornirne poi il sorpasso.
Obří plastika od Staccioliho. vybočuje z navykle ustaveného pohledu na benátskou lagunu. nejprve vybavením, a pak překonáním.
Sì. Eccesso di velocità, sorpasso pericoloso. rifiuto di ubbidire.
Předjíždění, nedovolená rychlost, jízda v levém pruhu.
Allora com'è la vita in corsia di sorpasso?
A jak jde život v rychlým pruhu?
E siamo nella corsia di sorpasso.
A my jsme v rychlém pruhu!
Sta per presentarsí la seconda opportunítà dí sorpasso.
Zde je druhá možnost k předjetí.
Sarà dura fare un sorpasso alla curva 8.
Osmička je těžká.
Quando sono sull'autostrada, e un idiota va a 90 sulla corsia di sorpasso.
Když nějakej idiotzdržuje na dálnici.
Lei dà all'FBI una narrativa per la scomparsa di Mulder, ed è fuori dagli X-Files e di nuovo sulla corsia di sorpasso verso la direzione.
Poskytnete FBI historku o Mulderově zmizení, a odejdete z Akt X a jste zpět na rychlé cestě na ředitelství.
Hai messo la freccia per segnalare il sorpasso della carogna di un gatto e non c'è l'ombra di un auto in questa strada!
Právě jsi použil blinkr k objetí mrtvoly a to na obzoru ani není auto.
Tuttavia, i miei consiglieri mi hanno informato che siamo ben messi e pronti al sorpasso.
Nicméně, moji poradci mě informovali že jsme v dobré pozici na převzetí vedení.
Facevo l'avvocato a Los Angeles, vivevo nella corsia di sorpasso.
No, je to velmi jednoduché. Byla jsem prokurátorka v L.A. žijící velmi hektický život, a.
Bene, questa e' una possibilita' di sorpasso cruciale.
Tohle je zásadní příležitost k předjetí. Toho můžu využít.
E non e' che io voglia imboccare l'uscita, pero'. Allo stesso tempo, non sono pronta per la corsia di sorpasso.
A já nechci na výjezd, ale.. stejně tak nejsem schopna jet v koloně.

Možná hledáte...