sorpresa italština

údiv, překvapení, úžas

Význam sorpresa význam

Co v italštině znamená sorpresa?

sorpresa

(familiare) capatina repentina, ovvero piacevole visita, che desta appunto gradevole stupore (per estensione) fare un regalo, in particolare senza specificare precedentemente quale oggetto viene regalato (gergale) con accezione negativa indica qualcosa che non si desidera venga fatto o detto  piccolo regalo

Překlad sorpresa překlad

Jak z italštiny přeložit sorpresa?

sorpresa italština » čeština

údiv překvapení úžas překvapil překvapený ohromení

Příklady sorpresa příklady

Jak se v italštině používá sorpresa?

Citáty z filmových titulků

Voglio farle una sorpresa.
Chci jí překvapit.
Una sorpresa?
Překvapit ji?
Ed ora i testimoni dello sposo hanno una sorpresa per la coppia speciale.
A nyní ženichovy muži mají překvapení pro speciální pár.
Il bambino che indossa queste riceverà una bella sorpresa.
Klučina, který nosí tohle, chodí koledovat.
Beh, incrociamo le dita che Madre Natura non le faccia un'altra sorpresa.
Tak to držím palce, aby vám matka příroda ještě nepřinesla nějaké překvapení.
Sono sorpresa quanto te.
Jsem překvapená stejně, jako vy.
Il giorno dopo. una sorpresa: il sole!
Další den - Prekvapení: Slunce!
No! Vorrei fargli una sorpresa!
Ne, chci mu připravit překvapení!
Una sorpresa dall'America.
Podívejme se na to americké překvapení.
Quando Ola arrivò sull'altra sponda, ebbe una sorpresa.
Když Ola překročil řeku, byl velmi překvapen tím, co viděl.
La morte e la natura con sorpresa vedranno i tremanti peccatori alzarsi per incontrare gli occhi indagatori del giudice.
Teď smrt a příroda překvapeně spatří třesoucí se hříšníky vystoupit na setkání před zkoumající oči Soudce.
Nel frattempo, una sorpresa stava aspettando davanti al caminetto.
Mezitím. Překvapení čekalo u krbu.
Al diavolo quel che vogliono! - Quei ragazzi avranno una sorpresa.
Ti chlapi se budou ještě divit.
Temo che il suo amico ci riservi qualche sorpresa, Dr. Lanyon.
Vsadím se, že váš přítel má opět něco v rukávu, doktore Lanyone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sembra tuttavia cogliere oggi di sorpresa non soltanto un gran numero di osservatori, ma anche molti decisori politici chiave.
Zdá se však, že překvapuje nejen obrovské množství dnešních pozorovatelů, ale i velký počet politiků.
Ricordo la mia sorpresa quando, da giovane assistente universitario, mi sono reso conto che ero contrario al Trattato di Maastricht.
Vzpomínám si na své překvapení, když jsem si jako mladý odborný asistent uvědomil, že jsem proti Maastrichtské smlouvě.
Il piano della Commissione, l'iniziativa della firma da parte del presidente Jean-Claude Juncker, all'inizio del suo mandato, non costituisce una sorpresa.
Záměr komise, erbovní iniciativa předsedy Jeana-Clauda Junckera na počátku jeho funkčního období, nepřekvapuje.
LONDRA -La decisione della Federal Reserve degli Stati Uniti di rimandare l'aumento dei tassi di interesse non dovrebbe esssere una sorpresa per chiunque abbia seguito i commenti del Presidente della Fed Janet Yellen.
LONDÝN - Toho, kdo pozorně sledoval komentáře předsedkyně Federálního rezervního systému USA Janet Yellenové, nepřekvapí rozhodnutí Fedu odložit zvýšení sazeb.
Tutte le migliori competizioni a premi presentano una sorpresa.
Součástí každé show doprovázející udílení cen je překvapení.
A sorpresa, le proteste sono state poche.
Kupodivu se neuskutečnilo mnoho protestů.
Non è una sorpresa che il Sud Africa, dopo un attento esame dei trattati di investimento, abbia deciso che, quanto meno, si devono rinegoziare.
Není divu, že se Jižní Afrika po pečlivém zhodnocení investičních úmluv rozhodla, že by se měly přinejmenším nově dojednat jejich podmínky.
Lì conobbi un medico che, con mia grande sorpresa, parlava correntemente l'arabo.
Tam jsem se setkal s lékařem, který k mému překvapení mluvil plynně arabsky.
Gli effetti risultanti dalla narrazione vengono infatti dati per scontato: i finali a sorpresa, le situazioni intriganti e la compulsione a continuare a leggere o a guardare per arrivare al finale.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat až do konce.
Sarebbe una sorpresa positiva per i mercati e influirebbe positivamente sul loro mood.
To by trhy příjemně překvapilo, takže by to zvrátilo jejich náladu.
Dunque nessuna sorpresa che il lavoro sia diventato uno dei punti principali della campagna presidenziale - o che i candidati abbiano idee molto diverse su come rilanciare l'occupazione.
Není tedy překvapením, že se pracovní místa stala velkým tématem prezidentské kampaně - a také že oba kandidáti mají velmi odlišné představy o podpoře zaměstnanosti.
L'effetto sordina dei prezzi del petrolio sulla crescita globale non avrebbe dovuto essere una sorpresa completa.
Tlumený účinek cen ropy na globální růst by neměl tak docela udivovat.
Non a sorpresa, i prezzi in Venezuela aumentano in un mese più di quanto non facciano nella vicina Colombia in due anni.
Není tedy překvapivé, že ceny ve Venezuele vzrostou za jediný měsíc víc než v sousední Kolumbii za dva roky.
Quanto accaduto sembra collegato a movimenti speculativi dei prezzi che hanno colto di sorpresa molti osservatori e non sono mai stati veramente chiariti, neanche anni dopo essersi verificati.
Všechny, zdá se, souvisely se spekulativními pohyby cen, které většinu pozorovatelů překvapily a nikdy se úplně nevysvětlily, ani po letech.

Možná hledáte...