terrorismo italština

terorismus

Význam terrorismo význam

Co v italštině znamená terrorismo?

terrorismo

(storia) (militare) (politica) (diritto) insieme di azioni criminali violente premeditate a danno di collettività o di istituzioni, col fine di suscitare clamore e di provare a sovvertire l'ordine costituito  il terrorismo approfitta anche dei media televisivi  il terrorismo tende a colpire e piccoli gruppi di persone e massa di gente più ampia

Překlad terrorismo překlad

Jak z italštiny přeložit terrorismo?

terrorismo italština » čeština

terorismus

Příklady terrorismo příklady

Jak se v italštině používá terrorismo?

Citáty z filmových titulků

Agenzia speciale di contro-intelligence, terrorismo, vendetta, estorsione.
Speciální exekutiva pro kontrarozvědku, terorismus, odvetu a vydírání.
Il terrorismo serve per cominciare, ma dopo, tutto il popolo deve muoversi.
Terorismus je jen začátek, později se musí přidat všechen lid.
Dal terrorismo si passa all'insurrezione, come in campo aperto dalla guerriglia si passa alla guerra vera.
Napřed terorismus, potom povstání. Od partyzánské války ke skutečné válce.
A dispetto, dicevo, dei recenti atti di terrorismo, violenza e sovversione.
Navzdory předešlým aktům terorismu, násilí a podvratných akcí.
Ky, cospirazione, sabotaggio, terrorismo.
Ky, konspirant, sabotér, terorista.
Ho in mente una serie che ogni settimana si apre con un'azione di vero terrorismo politico, girata nel momento in cui accade.
Vidím to takhle: Každý týden začneme s autentickým aktem politického terorismu, natočeném bezprostředně přímo na místě.
Non ci interessa un programma che esalta un terrorismo deviazionista.
Nechtěli bychom se podílet na pořadu oslavujícím úchylný terorismus.
Voglio sapere cosa abbiamo sul terrorismo.
Chci všechno o terorismu.
Sei specializzata in Scienze Politiche con particolare accento sul terrorismo?
Studuješ politologii s důrazem na terorismus?
Terrorismo. dirottamenti. ostaggi.
Ale no tak! Terorismus, únosy.
Il terrorismo internazionale. signori. è un'organizzazione mondiale e il filo conduttore che gli scorre dentro altri non è che Wulfgar.
Mezinárodní terorismus, pánové, je celosvětová organizace a muž, který je propojen s většinou jejích akcí, je jeden s krycím jménem Wulfgar.
Sono il comandante supremo della spectre, speciale esecutivo per il controspionaggio, il terrorismo, la rivalsa e l'estorsione.
Jsem vrchní velitel projektu SPECTRE, specialista na špionáž, terorismus, pomsty a vydírání.
Inondazioni, terrorismo, guerre, carestie, martiri innocenti.
Záplavy, terorismus, války, hladomory, mučené děti!
C'è sempre più terrorismo a Saigon.
Terorismus v Saigonu stoupá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In effetti, il terrorismo è e continuerà ad essere una delle piaghe di questa era.
Terorismus rozhodně je a zůstane jednou z metel naší éry.
Il caos, la riemersione del terrorismo, la radicalizzazione dell'Islam estremista e consistenti flussi di immigrati verso l'Europa sono solo alcune delle minacce potenziali che l'Unione europea sta al momento prendendo in esame.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
Naturalmente, la criminalità, il terrorismo, i conflitti e l'instabilità politica, quando sono gravi al punto da provocare il totale collasso della legge e dell'ordine, ostacolano in modo significativo la creatività e l'innovazione.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Quando si prendono in considerazione gli indicatori relativi al terrorismo, il Libano, la Turchia, la Giordania ed Israele emergono come innovatori resilienti.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
Questo perché, sebbene il terrorismo rappresenti una minaccia insidiosa, il rischio più grande che corrono i bambini è quello delle malattie, che spesso possono essere evitate grazie alle vaccinazioni.
Je to dáno tím, že ačkoliv terorismus představuje zákeřnou hrozbu, největším rizikem pro africké děti jsou nemoci, jimž lze často předcházet rutinní imunizací.
Tusk dovrà ottenere qualcosa di simile sulla scia delle nuove sfide che attendono oggi l'Europa, tra cui l'aggressione russa in Ucraina, l'ascesa del terrorismo nel Medio Oriente e una stagnante economia in patria.
Tusk bude muset dělat něco podobného tváří v tvář novým výzvám, před nimiž dnes Evropa stojí - ruské agresi na Ukrajině, vzestupu terorismu na Blízkém východě nebo stagnující domácí ekonomice.
Mentre chiediamo ai nostri governi di gestire i rischi associati al terrorismo o alle epidemie, dovremmo mettere pressione affinché agiscano anche per conservare il nostro ambiente naturale e contenere il cambiamento climatico.
Stejně jako požadujeme, aby naše vlády řešily rizika spojená s terorismem či epidemiemi, měli bychom na ně vyvíjet společný tlak, aby podnikly okamžité kroky na ochranu našeho přírodního prostředí a omezení klimatických změn.
Il terrorismo potrebbe estendersi alla Germania, mentre i rifugiati potrebbero spostarsi da un paese all'altro.
Terorismus se může rozšířit i do Německa a uprchlíci se mohou přesunout za hranice.
Il terrorismo sarà ora in cima alla lunga lista di questioni urgenti da discutere.
Na vrchol dlouhého seznamu naléhavých témat k projednání se nyní vyšvihne terorismus.
Non si può rischiare di cadere nella noncuranza e nell'inazione, sia per quanto riguarda il terrorismo che per quanto riguarda lo stato fragile dell'economia mondiale.
Nemůže riskovat, že podlehne sebeuspokojení a nečinnosti, ať už v otázce terorismu nebo křehkého stavu světové ekonomiky.
Intanto, gli attacchi terroristici a Parigi ci hanno ricordato brutalmente, ancora una volta, che le sfide globali - come il terrorismo, la guerra in Siria e la crisi dei rifugiati - richiedono risposte globali.
Teroristické útoky v Paříži nám zatím znovu brutálním způsobem připomněly, že globální problémy - jako jsou terorismus, válka v Sýrii a uprchlická krize - vyžadují vskutku globální reakce.
Mentre continuiamo a combattere la piaga del terrorismo nel nostro paese, lanciamo un appello a tutti i paesi non solo per piangere i morti di Parigi, ma per respingere il terrorismo in tutte le sue forme.
Zatímco tedy pokračujeme v boji proti metle terorismu v naší zemi, vyzýváme všechny státy, aby nejen oplakávaly mrtvé v Paříži, ale také odmítly terorismus ve všech jeho podobách.
Mentre continuiamo a combattere la piaga del terrorismo nel nostro paese, lanciamo un appello a tutti i paesi non solo per piangere i morti di Parigi, ma per respingere il terrorismo in tutte le sue forme.
Zatímco tedy pokračujeme v boji proti metle terorismu v naší zemi, vyzýváme všechny státy, aby nejen oplakávaly mrtvé v Paříži, ale také odmítly terorismus ve všech jeho podobách.
I cambiamenti climatici, le malattie infettive, il terrorismo e altre piaghe che facilmente superano i confini nazionali necessitano di una risposta globale della stessa entità.
Klimatické změny, nakažlivé nemoci, terorismus a další neduhy, které mohou snadno překračovat hranice, si žádají obdobně globální reakci.

Možná hledáte...