traguardo italština

cíl

Význam traguardo význam

Co v italštině znamená traguardo?

traguardo

(sport) linea di arrivo nelle competizioni sportive [[sport]]

Překlad traguardo překlad

Jak z italštiny přeložit traguardo?

traguardo italština » čeština

cíl vodní váha průzor domov cílová čára

Příklady traguardo příklady

Jak se v italštině používá traguardo?

Citáty z filmových titulků

Un traguardo rimarchevole, Capitano, che merita una ricompensa adeguata.
Pozoruhodný výkon, kapitáne. Zaslouži si přiměřené uznáni.
Localizzate il traguardo!
Zaměřit na cíl!
Ho corso tanto, senza arrivare mai al traguardo.
Pořád jsem běžel, ale nikam nedoběhl.
Consegnerà l'iscrizione a Sloane alle 3.30 al traguardo.
Předá nápis Sloaneovi ve 3:30 u cíle.
Controlla il traguardo.
Nespouštěj cíl z očí.
E Speedy Bob Neville corre all'impazzata, tagliando il traguardo. con un tempo di 3 minuti e 50 secondi.
A Speedy Bob Neville, jeho ruce víří. září u cílové pásky. s mílí za 3 minuty 50 vteřin.
Al traguardo, Wrecking Crew vincente di cinque lunghezze.
V cíli je první Wrecking Crew o pět délek.
Gli altri arrivarono al traguardo con distacchi minimi.
Všichni v pořádku dorazili s minimální ztrátou.
Quando arriverò al traguardo, sarò un grand'uomo.
Až přetrhnu pásku, budu slavnej.
Immagina che siamo tu ed io di fronte, in corsa verso il traguardo.
Řekněme, že budeme oba. na cílový rovince. Představ si to.
Dietro la prossima montagna, é tutta discesa fino al traguardo.
Od další hory to klesá až k cílové rovince.
La chiave è non considerare la morte come un traguardo finale, ma piuttosto come un metodo efficace per ridurre le spese.
Zásadní je nemyslet na smrt jako na konec, ale spíše jako na efektivní snížení vašich výdajů.
Il traguardo?
Jaký cíl?
Per ricordarci che il progresso non è l'unico traguardo per l'umanità.
A musíme si rovněž připomenout, že například..předtím, než budeme dobývat vesmír, bychom měli lépe poznat planetu, na které žijeme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Iran rappresenta sicuramente il suo momento migliore, un traguardo storico che richiede la completa approvazione.
Írán je dozajista jeho světlým okamžikem, historickým milníkem, který si žádá bezvýhradný souhlas.
L'accordo costituisce un importante traguardo politico e diplomatico, che peraltro contiene maggiori dettagli ed una più ampia portata rispetto a quanto molti avevano previsto.
Dohoda představuje důležitý politický a diplomatický milník, obsahuje více detailů a má širší záběr, než mnozí předpokládali.
Il traguardo delle politiche di austerità abbracciate da molti governi è l'aver reso le fasi discendenti più profonde e prolungate del necessario, con conseguenze prolungate nel tempo.
Politiky fiskální přísnosti, jež mnohé vlády vzaly za své, se vyznačují tím, že pokles nad nezbytnou míru prohloubily a prodloužily, což bude mít dlouhotrvající následky.
La conseguente riduzione del surplus di parte corrente nei Paesi del Nord sarebbe un bel traguardo.
Nižší přebytek na běžných účtech v severní Evropě, který by to mohlo přinést, by měl být sám o sobě vítaný.

Možná hledáte...