umanità italština

lidstvo, lidskost

Význam umanità význam

Co v italštině znamená umanità?

umanità

natura umana condizione umana (senso figurato) sentimento di comprensione e di indulgenza verso gli altri; propensione ad essere socievoli pur non tralasciando la possibilità di distinguere tra individuo e individuo educazione

Překlad umanità překlad

Jak z italštiny přeložit umanità?

Příklady umanità příklady

Jak se v italštině používá umanità?

Citáty z filmových titulků

Dice che tutta l'umanità ha la responsabilità di guarire e trasformare il mondo.
Říká, že celé lidstvo sdílí jednu zodpovědnost léčit a měnit svět.
Abbiamo grandi aspettative perché questo sarà il migliore e il più Halloween nella storia dell'umanità.
Vypadá to, že toto bude jeden z největších Halloweenů v historii lidstva.
Perché tormenti l'umanità con la guerra, la peste, la fame?
Proč sužuješ lidstvo válkou, pohromami, hladomorem!
Questi mostri, che non possono trovare pace, devono essere assassinati in modo che l'umanità perseguitata possa essere liberata dal loro incubo.
Tito netvoři, kteří nenaleznou ve světě klidu, musí být zabiti. A utlačované lidstvo se může zbavit své noční můry.
Ti chiedo, cosa interessa al Capo rifornire di droga tutta l'umanità quando non ci guadagna nemmeno nulla? Queste stupide cose non stanno giù!
Nechápu, o co šéfovi jde, když zásobuje společnost drogami a skoro nic na tom nevydělává.
Quando esci dal tuo guscio, dimostri molta umanità.
Když vylezeš ze svýho krunýře, umíš být citlivý.
Altri esempi di esaltazione si hanno quando rincorre i pompieri per poter aiutare l'umanità. tanto depresso che inibisce perfino l'istinto di conservazione.
Další případy euforie jsou, když hraje an tubu, když píše poezii. Když pronásleduje hasičské auto v touze zachránit svět. To je v kontrastu s jeho současnou náladou. kdy se nachází tak nízko, že postrádá i základní instinkty sebeobrany.
Bene, le dica che sto trascrivendo per il bene dell'umanità Un'antica danza popolare del centro Europa e le dica che non è la padrona dell'albergo - E adesso se ne vada!
Tak té mladé anglické dámě vyřiďte, že tu v zájmu všeho lidstva pořizuji záznam jednoho ze zaniklých lidových tanců střední Evropy a jí kromě toho tenhle hotel nepatří.
E che cosa fa per l'umanità?
A co děláte pro lidstvo?
Per l'umanità?
Pro lidstvo?
Questa storia si svolge tra due Guerre Mondiali quando la follia prese il sopravvento, la libertà fu calpestata e l'umanità profondamente scossa.
Příběh se odehrává mezi dvěma světovými válkami, kdy šílenství se utrhlo ze řetězu, svoboda svěsila hlavu a lidskost byla tak trochu odkopnuta.
Parlo nell'interesse del Partito e dell'umanità.
Mluvím v zájmu naší Strany a lidstva.
Più che macchinari, ci serve umanità.
Potřebujeme spíše lidskost než pokrok.
Una delle peggiori maledizioni inflitte all'umanità: i ricordi.
To je moje prokletí. Je to jedna z největších kleteb uvalených na lidstvo: paměť.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per più di cinquant'anni l'umanità ha osservato con cautela quel pendolo letale, mentre i leader di stato discutevano su come riparare le sue fragili corde.
Lidstvo více než 50 let toto smrtelné kyvadlo ostražitě sleduje, zatímco státníci debatují o tom, jak vyspravit jeho třepící se prameny.
L'umanità sta pericolosamente modificando il clima, esaurendo le scorte di acqua dolce e contaminando l'aria e gli oceani.
Lidstvo nebezpečně mění klima, vyčerpává zásoby pitné vody a otravuje vzduch i oceány.
Il segretario generale Ban Ki-moon ha avviato una serie di processi di alto livello per aiutare a costruire gli SDG che sortiranno il massimo beneficio per l'umanità durante gli anni 2015-2030.
Generální tajemník Pan Ki-mun uvedl do pohybu několik procesů na vysoké úrovni, jejichž smyslem je vypracovat CUR, které budou mít pro lidstvo v letech 2015-2030 maximální užitek.
Tuttavia, le questioni morali ed etiche non sottostanno mai del tutto a soluzioni esclusivamente tecniche, ma richiedono anche di considerare il patrimonio sociale e culturale dell'umanità.
Morální a etické otázky však nikdy plně neustoupí technickým řešením; zároveň vyžadují pochopení společenského a kulturního dědictví lidstva.
Diversità Biologica - F; e Lotta alla Desertificazione - F. L'umanità può ancora evitare di essere eliminata?
Může se lidstvo ještě vyhnout tomu, aby samo sebe vytěsnilo?
C'è ancora un po' di tempo, proprio appena un poco, per trasformare le F in A, e superare l'ultimo esame dell'umanità.
Stále zbývá čas, i když je ho pramálo, proměnit pětky v jedničky a uspět v základní zkoušce lidstva.
Quasi 200 anni dopo, l'umanità non sembra aver ancora appreso il valore dell'acqua, esemplificato in decenni di scarsa gestione idrica praticamente ovunque.
O téměř 200 let později jako by lidstvo stále nechápalo hodnotu vody, výrazem čehož jsou desítky let špatného vodního hospodářství a řízení vodních zdrojů prakticky všude na světě.
Ma, poiché il dibattito sul clima si svolge quest'anno, la maggior parte dell'umanità troverà il messaggio di Francesco convincente: sono necessarie sia la scienza che la morale, per ridurre i rischi per il nostro pianeta.
Pro většinu lidstva však bude Františkovo poselství vzhledem k vývoji letošní debaty o klimatu přesvědčivé: k tomu, abychom snížili riziko pro naši planetu, potřebujeme vědu i morálku.
David e Charles Koch, i più grandi finanziatori statunitensi della campagna, sono semplicemente petrolieri con la volontà di accrescere la loro gigantesca ricchezza, nonostante i costi per il resto dell'umanità.
David a Charles Kochovi, největší mecenáši předvolebních kampaní v Americe, jsou prostě a jednoduše těžaři snažící se znásobit své pohádkové bohatství navzdory nákladům pro zbytek lidstva.
L'umanità deve affrontare una sfida davvero impegnativa: garantire un mondo di prosperità invece che un mondo in rovina.
Před lidstvem nestojí větší výzva než zajistit, aby svět neležel v troskách, nýbrž vzkvétal.
Siamo la prima generazione nella storia dell'umanità che ha i mezzi per tirare fuori ogni persona del pianeta dalla povertà estrema.
Jsme první generací v dějinách lidstva, jež má prostředky potřebné k tomu, aby vytáhla každého člověka na zeměkouli z nejhorší chudoby.
In realtà, il vaiolo è la più letale delle malattie note all'umanità; fino alla scoperta del vaccino ad opera di Edward Jenner nel 1796, è stata la principale causa di morte in Europa.
Ve skutečnosti jsou nejsmrtelnější nemocí, jakou lidstvo poznalo, pravé neštovice; než Edward Jenner vyvinul v roce 1796 vakcínu, byla to hlavní příčina úmrtí v Evropě.
L'umanità ha già affrontato le minacce alla sua esistenza e alla salute del pianeta, eppure siamo riusciti a evitare l'apocalisse, o almeno a rimandarla, grazie a un po' di ingenuità e di ingegno.
Lidstvo čelilo ohrožení své existence a zdraví planety už dříve, ale díky naší duchaplnosti a vynalézavosti se nám podařilo odvrátit apokalypsu nebo ji alespoň odsunout na pozdější dobu.
Entrambi rappresentano enormi rischi per il benessere dell'umanità.
Obě představují rozsáhlá rizika pro lidský blahobyt.

Možná hledáte...