vastità italština

šířka zeměpisná, šířka, šíře

Význam vastità význam

Co v italštině znamená vastità?

vastità

ampiezza di vedute

Překlad vastità překlad

Jak z italštiny přeložit vastità?

vastità italština » čeština

šířka zeměpisná šířka šíře prostornost obsáhlost

Příklady vastità příklady

Jak se v italštině používá vastità?

Citáty z filmových titulků

Nella vastità della terra del Signore, ogni angolo richiede il mio ministero.
V Boží zemi je každý koutek mým působištěm.
In tale modo e vastità che nessun gentiluomo dovrebbe mai accettare. senza chiedere doverosa soddisfazione. anche se è passato molto tempo.
Takovou, se kterou se džentImen nemůže smířit, aniž by požádaI o satisfakci, bez ohledu na zpoždění.
La vastità dello spazio non è un ostacolo.
Rozlehlost prostoru není překážkou.
Affidiamo il corpo di lra Graves all'eterna vastità dello spazio.
Nyní odevzdáme tělo Iry Gravese nekonečným hlubinám vesmíru.
Perduto nella vastità della prateria cosmica, alla deriva nell'oceano del tempo.
Ztracen v nedozírných kosmických prérijních, zmítán nedozírným oceánem času.
No, mi unirò alla conversazione purché sia chiaro che si smetta di spettegolare sulla gente, di parlare di parrucche, di vestiti, di vastità di seni, di peni, di droga, di nightclub e dei fottuti ABBA.
Zapojím se do konverzace pod podmínkou, že přestaneme pomlouvat, probírat parunky, šaty, velikosti poprsí, penisy, drogy, noční kluby a tu zatracenou ABBU!
E rimasto colpito dalla vastità della sua competenza?
Zapůsobila na něj hloubka vašich odborných znalostí?
Perché ciò che appare evidente a me e a tutte le altre persone, è la vastità, l'assoluta vastità, della sua sofferenza.
Protože co je zřejmé mě a ostatním lidem, je velikost vašeho utrpení.
Perché ciò che appare evidente a me e a tutte le altre persone, è la vastità, l'assoluta vastità, della sua sofferenza.
Protože co je zřejmé mě a ostatním lidem, je velikost vašeho utrpení.
Contemplo la vastità dell'universo, signore.
Rozjímám nad nezměrností vesmíru, pane.
Ma, data la vastità del cosmo. e le possibilità sconfinate della materia e dell'energia, concordo con la teoria di einstein.
Jen se podívejte na vývoj naší planety. No. Souhlasím s tím, že faktory, které zapříčinily život na Zemi, byly nepravděpodobné.
In base alla natura e alla vastità delle ferite, alla durata dell'aggressione e alla ritualità del comportamento.
Povahou a rozsahem zranění, délkou každého únosu, oddanost rituálnímu chování.
La mia prima reazione è stata pensare alle famiglie di quella gente, alla tragedia, la sua vastità.
První na co jsem myslel, byly rodiny těch lidí, tragedie, rozměr toho celého.
Sto continuando a lavorare su questo bruciatore di erbacce, che per quanto riguarda il tono ho catturato meglio di prima in uno studio dipinto, in modo che trasmetta più della vastità della pianura e del crepuscolo.
Pořád pracuji na tom paliči trávy, kterého jsem zachytil lépe, než kdy dřív v malované studii, co se tónu týče, takže vyjadřuje více rozlehlosti planiny a nastupující soumrak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il Regno Unito è stato vincolato da una vastità di costosa burocrazia ad un gruppo di economie moribonde senza prospettive di crescita.
Nákladný úřední šiml uvázal Británii k hromadě skomírajících ekonomik s nulovými vyhlídkami na růst.

Možná hledáte...