vitale italština

životaschopný

Význam vitale význam

Co v italštině znamená vitale?

vitale

(biologia) della vita della vita

Vitale

nome proprio di persona maschile

Překlad vitale překlad

Jak z italštiny přeložit vitale?

Příklady vitale příklady

Jak se v italštině používá vitale?

Citáty z filmových titulků

È vitale per me.
Je to pro mě moc důležité.
Perché a quel punto voi eravate in possesso di quell'informazione vitale.
Proč? Protože jste v té době měli v držení tu zásadní informaci.
Vede, il più brillate agente. di una potenza straniera sta per ottenere un segreto vitale per la difesa aerea!
Velice schopný agent jisté cizí mocnosti dosáhl totiž bodu, kdy může získat informace ohrožující protivzdušnou obranu země.
Colgo quest'occasione per discutere con voi di un'altra questione vitale per il paese. In un momento così critico della situazione politica.
Vítám tuto příležitost si s vámi prodiskutovat různé otázky, týkající se naší země v této kritické a závažné hodině.
B eh, io. - Allora saprà che Il riposo è vitale.
Pak si jistě uvědomujete, jak důležitý je odpočinek.
Per impedire la sua espulsione, sosterrà la legge sul deficit, vitale per il paese, affinché passi oggi!
Aby zabránil svému vyloučení, bude bránit přijetí zákona o dotacích, který je pro tuto zemi životně důležitý a musí být dnes přijat!
Attraverso i quali mio padre iniettò l'energia vitale nel suo corpo.
Těmi můj otec dodal jeho tělu životní energii.
Mi ha offerto di sottrarre una prova di vitale importanza per l'inchiesta pur di realizzare i suoi progetti.
Ve skutečnosti, nabízel mi, že zamlčí důležitý důkaz, pokud mu za to něco dám.
E Dietrich ne è una parte vitale.
Dietrich je nezbytnou součástí.
A te forse non riguarda, ma per me è di vitale interesse.
Pro tebe to nic neznamená, zato pro mě je to klíčová otázka.
Quel triangolo di terra forse sarà il più vitale punto di tutta la regione.
Ten trojúhelník, pane, by mohl být nejdůležitějším místem v zemi.
Di conseguenza, i primi contatti sono di vitale importanza.
Takže první stret bude životne duležitý.
Io avrei piacere di parlarvi di una mia idea per imbrigliare l'energia vitale.
Rád bych vám nekdy vysvetlil svou teorii o spoutání životní energie.
Lei ritiene di vitale importanza che io le dica perché venivo ricattata.
Je pro vás důležité, abych vám řekla, proč jsem byla vydírána.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
La regione del Mediterraneo è vitale per il mantenimento della pace, della stabilità e della crescita economica in Europa.
Středomořský region má zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
La fiducia nel governo è quindi di vitale importanza per qualsiasi banca centrale che si imbarchi in una politica di QE.
Pro každou centrální banku, která se pustí do QE, je tudíž zásadní důvěra ve vládu.
I paesi donatori dovrebbero fornire ampi finanziamenti entro la fine dell'anno per rimpolpare il Fondo Globale per la lotta all'AIDS, la tubercolosi e la malaria, finanziamenti che garantirebbero il successo ininterrotto di questa agenzia vitale.
Dárcovské země by měly koncem letošního roku poskytnout velkorysé dodatečné prostředky do Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii, což by zajistilo pokračující úspěch této životně důležité agentury.
A mio avviso è indiscutibile che l'euro sia vitale per l'Europa e, senza dubbio, per l'economia mondiale.
Pokládám za axiomatické, že euro má pro Evropu a vlastně pro světovou ekonomiku zásadní význam.
La mia ardente speranza è che la Turchia diventi membro della UE, poiché un paese musulmano, democratico e per la stragrande maggioranza giovane potrebbe rafforzare l'Unione in modo vitale.
Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
A prescindere dalla ristrutturazione finanziaria, che resta di vitale importanza, Grecia e Portogallo devono attuare dei tagli per guadagnare competitività.
Kromě finanční restrukturalizace, která je klíčová, se Řecko a Portugalsko musí stát levnějšími, aby opět získaly konkurenceschopnost.
Le tasse sul carbonio, inoltre, offriranno ai governi una vitale fonte di reddito per futuri investimenti in energie a basse emissioni di carbonio.
Také uhlíkové daně nabízejí vládám klíčový zdroj příjmů pro budoucí investice do nízkouhlíkové energie.
In terzo luogo, questa unione monetaria più vitale dovrebbe prevedere severi vincoli di bilancio per le banche centrali nazionali dei suoi Stati membri.
Zatřetí, tato živoucí měnová unie musí zahrnovat pevné rozpočtové mantinely pro národní centrální banky členských zemí.
Tali indicatori vengono altresì utilizzati per migliorare la gestione forestale nello stato indiano di Himachal Pradesh, dove le foreste sono una risorsa vitale per due importanti settori di crescita, il turismo e la generazione di energia idroelettrica.
Tento typ účetnictví se používá také ke zkvalitnění lesního hospodářství v indickém státě Himáčalpradéš, kde lesy představují životně důležitý zdroj pro dva hlavní růstové sektory, totiž cestovní ruch a hydroelektrárny.
Tali flussi tendono ad essere più elevati nelle economie povere e piccole, e spesso costituiscono la linfa vitale di paesi fragili o colpiti da conflitti.
Tyto toky bývají větší v chudých a malých ekonomikách a často představují hlavní záchranný kruh v křehkých či konfliktem sužovaných zemích.
In primo luogo, l'élite politica potrebbe improvvisamente girare le spalle alle riforme strutturali di vitale importanza, e l'ottimismo attuale della comunità imprenditoriale messicana potrebbe crollare.
Za prvé a především by politická elita náhle mohla upustit od nezbytných strukturálních reforem, což by vedlo ke kolapsu současného optimismu mexické podnikatelské sféry.
Ricerche in campo economico indicano che più si resta lontani dal lavoro, più si deteriorano le abilità professionali; per questo, i programmi di riqualificazione, informazione e reinserimento sono di vitale importanza.
Rozsáhlý ekonomický výzkum ukazuje, že čím déle je člověk bez zaměstnání, tím více se zhoršuje jeho kvalifikace; proto jsou velmi důležité rekvalifikace, informační programy a programy návratu na trh práce.
NEW YORK - I bambini sono la risorsa più vitale di ogni paese, non solo a livello morale, ma anche a livello economico.
NEW YORK - Životně nejdůležitějším zdrojem budoucnosti každé země jsou její děti. To platí nejen morálně, ale i ekonomicky.

Možná hledáte...