zahraničí čeština

Překlad zahraničí italsky

Jak se italsky řekne zahraničí?

zahraničí čeština » italština

estero

Příklady zahraničí italsky v příkladech

Jak přeložit zahraničí do italštiny?

Jednoduché věty

Chci jet do zahraničí, třeba do Itálie a do Španělska.
Io voglio andare all'estero, per esempio in Italia e in Spagna.

Citáty z filmových titulků

Čtyři mise v zahraničí.
Quattro missioni all'estero.
Bylas v zahraničí?
Sei stata all'estero?
Jsem tajemníkem Sira Normana Wooda z ministerstva zahraničí.
Sono l'assistente di sir Normann Wood al ministero degli esteri.
Jill, drahá, tohle je pan Gibson z ministerstva zahraničí.
Gill, questo è mr Gibson del ministero degli esteri.
Dovolte mi pozdravit představitele ze zahraničí, kteří tu dnes zastupují jejich politické strany.
Saluto le alte rappresentative degli stati esteri. che partecipano oggi in nome dei propri partiti politici.
Poslouchejte mě. Kdybych měla smůlu, chtěla bych vás poprosit, abyste předali vzkaz panu Callendarovi na ministerstvu zahraničí.
Mi ascolti. se non avrò fortuna e voi ce la farete, vorrei portaste un messaggio a Mr. Calendar, Foreign Office, White Hall.
Ministerstvo zahraničí.
Al Foreign Office.
Sejdou se opět zítra ráno s ministrem zahraničí Cordellem Hullem.
Si incontreranno nuovamente domattina col segretario di stato Cordell Hull. Seattle, Washington. Si e' tenuta stamattina una riunione dei dirigenti.
Velmi jste rozzlobil ministerstvo zahraničí.
E hai irritato il Ministero degli Esteri.
Sir Archibald Blair, zářící světlo ministerstva zahraničí.
Archibald Blair, brillante stella del Ministero degli Esteri.
Měla jsem je v zahraničí posledních několik měsíců.
Ha portato i bambini al parco. Sono stati all'estero.
Dozvěděl se, že lékaři v zahraničí dokáží, co se týká změny pohlaví - zázračné věci.
Venne a sapere che alcuni medici stranieri facevano miracoli col cambiamento di sesso.
Přesně v jednu oběd s ministrem zahraničí.
All'una in punto, pranzo col ministro degli esteri.
Jaké jsou zprávy ze zahraničí?
Ci sono notizie dall'estero?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během prvních dvou měsíců po ničivém cunami, které tam tehdy v prosinci udeřilo, navštívilo zemi bezmála 50 hlav států a ministrů zahraničí.
Nei primi due mesi dal devastante tsunami, che si abbatté nel dicembre di quell'anno, visitarono l'isola circa 50 capi di stato e ministri degli esteri.
Clintonová vytvořila na ministerstvu zahraničí řadu nových postojů, aby vyburcovala přesah do různých segmentů společnosti.
La Clinton ha creato una serie di nuove posizioni presso il Dipartimento di Stato per incoraggiare azioni umanitarie nei confronti di diverse fasce sociali.
Kromě odrazování bank od investic do zahraničí nelze vyloučit ani přímé restrikce přístupu cizích bank na trh.
Da un lato le banche sarebbero scoraggiate ad investire all'estero, dall'altro le banche estere potrebbero subire restrizioni dirette sull'accesso al mercato.
A z pacienta se stal hlasitý a proaktivní spotřebitel připravený hledat lepší řešení, i kdyby to znamenalo odcestovat do zahraničí.
E il paziente si è trasformato in un consumatore in grado di comunicare e capace di iniziativa, pronto a ricercare alternative migliori, anche se questo significa recarsi all'estero.
Jak se navíc ruský politický systém stává tyranštějším a jeho právní soustava svévolnější, budou mít bohatí Rusové ještě větší tendenci než dnes budovat bezpečné útočiště pro své bohatství a rodiny v zahraničí.
Inoltre, con l'aumento della natura oppressiva del sistema politico russo, e dell'arbitrarietà del sistema legale, i cittadini russi ricchi saranno ancora più incentivati a creare una base sicura all'estero per le loro ricchezze e le loro famiglie.
Rozvojové země typu Ugandy by tímto způsobem mohly nejen vyškolit více profesionálních zdravotníků, ale také získat prostředky potřebné k vysílání pracovníků do zahraničí za účelem výcviku.
In questo modo, i paesi in via di sviluppo come l'Uganda potrebbero non solo formare più operatori sanitari, ma anche disporre di fondi per inviare i lavoratori all'estero per la formazione.
Konečným řešením není odrazovat profesionály od práce v zahraničí, nýbrž zajistit lepší výcvik a vhodnější pracovní podmínky.
La soluzione definitiva non è scoraggiare i professionisti dall'andare a lavorare all'estero; ma garantire una formazione migliore e condizioni di lavoro più favorevoli.
Velká část ztracených daňových příjmů přitom uniká formou nezákonných toků a končí v zahraničí.
Gran parte delle entrate pubbliche perse va a finire in flussi illeciti o all'estero.
Chudé země nemohou donekonečna provozovat své zdravotnictví ze zahraničí.
I paesi poveri non possono lasciare per sempre la gestione dei servizi sanitari nelle mani dei paesi stranieri.
Výmluvné je, že striktní posouzení fungování EU z dílny britského ministerstva zahraničí neobsahovalo agendu pro repatriaci kompetencí.
Significativo è il fatto che la rigorosa revisione del modus operandi dell'Ue da parte del Foreign Office britannico non abbia prodotto un'agenda per il rimpatrio delle competenze.
Perspektiva je globální, poučená postřehy účastníků ze zahraničí a zaměřená na to, co se pravděpodobně stane, nikoli na to, co by se dít mělo.
Abbiamo parlato della situazione globale, abbiamo ascoltato le opinioni di relatori esterni e ci siamo concentrati su ciò che presumibilmente accadrà, e non su ciò che dovrebbe accadere.
Podle tohoto scénáře by země, které mají zájem půjčit si ze zahraničí velké sumy, musely zřídit instituce, které by zajistily věrohodnost slibu, že dluh splatí.
In questo scenario, i paesi interessati a prendere a prestito grandi quantità di denaro dall'estero avrebbero bisogno di sviluppare istituzioni che rendano credibile la promessa di rimborsare.
Lidé vstupující na trh práce stále častěji nacházejí jen krátkodobá nebo dočasná zaměstnání; často jsou nuceni přijímat práci načerno nebo vycestovávat za prací do zahraničí.
Le persone che entrano nel mercato del lavoro trovano sempre più solo contratti temporanei o a breve termine; spesso, sono costretti ad accettare lavori in nero o ad emigrare per un posto di lavoro.
Lidé využívající mikrofinanční půjčky mohou dokonce použít stvrzenky o příjmu prostředků ze zahraničí jako důkaz úvěrové bonity.
I beneficiari di micro-credito possono anche utilizzare i proventi delle rimesse come referenze creditizie.

Možná hledáte...