zahraničí čeština

Příklady zahraničí spanělsky v příkladech

Jak přeložit zahraničí do spanělštiny?

Jednoduché věty

Velvyslanec je upřímný člověk vyslaný do zahraničí, aby tam lhal pro dobro své země.
Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.

Citáty z filmových titulků

Ernest se vrátí ze zahraničí tento večer.
Ernest vuelve del extranjero esta tarde.
Jsem tajemníkem Sira Normana Wooda z ministerstva zahraničí.
Me llamo Gibson. Secretario de Sir Norman Wood en el Ministerio.
Jill, drahá, tohle je pan Gibson z ministerstva zahraničí.
Jill, querida, es el Sr. Gibson del Ministerio.
Dělat problémy v zemi, aby odvrátil pozornost od toho co se děje v zahraničí.
Crear problemas en el país para que no pensemos en lo que ocurre fuera.
Obsadili místo na ministerstvu zahraničí a Gaston myslel, že ho chci.
Alguien me ofreció un puesto en el extranjero y Gastón pensó que debía aceptarlo.
Pánové, představuji vám Roberta Conwaye, nového anglického ministra zahraničí.
Caballeros, les presento a Robert Conway, nuevo Ministro de Asuntos Exteriores.
Jen počkej, až budu já ministr zahraničí.
Espera a que sea ministro de exteriores.
Jsem paleontolog, ne ministr zahraničí.
Soy paleontólogo, no ministro de exteriores.
Poslouchejte mě. Kdybych měla smůlu, chtěla bych vás poprosit, abyste předali vzkaz panu Callendarovi na ministerstvu zahraničí.
Si no tengo suerte y ustedes sí, deben llevar un mensaje al Foreign Office.
Ministerstvo zahraničí.
Al Foreign Office.
Snad jen, že je to důležité a že mě vezou do zahraničí.
Lo único que sabía es que era importante y en el extranjero.
Příští týden jedo do zahraničí na dovolenou.
Me voy al extranjero de vacaciones.
Sejdou se opět zítra ráno s ministrem zahraničí Cordellem Hullem.
Mañana se reunirán de nuevo con el secretario de estado Cordell Hull.
Pokladnici jste stál mnoho peněz. Velmi jste rozzlobil ministerstvo zahraničí.
Le ha costado al Fisco un montón de dinero y ha enfadado al Ministerio de Exteriores.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako velvyslanec ve Spojených státech a v OSN a později ministr zahraničí zastupoval Izrael, s nímž se mohla ztotožnit světová liberální představivost.
Como embajador ante los Estados Unidos y la ONU, y después como Ministro de Asuntos Exteriores, representó a un Israel con el que la imaginación liberal del mundo se pudo identificar.
Když jsem v roce 1977 působil v administrativě prezidenta Jimmyho Cartera na ministerstvu zahraničí, byl jsem vyslán do Indie, abych její vedoucí činitele odradil od vývoje jaderné bomby.
En 1977, cuando trabajé en el Departamento de Estado del Presidente Jimmy Carter, me enviaron a la India para disuadir a los dirigentes de ese país de su intención de fabricar una bomba nuclear.
Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.
Además, después de las visitas de los ministros de Asuntos Exteriores de Francia, Gran Bretaña y Alemania, el Irán anunció una suspensión temporal de su programa de enriquecimiento.
Ministři zahraničí evropských států již vyjádřili z íránského jaderného programu obavy.
Los ministros europeos de Asuntos Exteriores ya han expresado sus preocupaciones por el programa nuclear del Irán.
Kdyby tato ústava měla být přijata ve znění třeba jen podobném tomu navrhovanému, EU by získala mnohé znaky i vnější parádu státnosti: vlastního prezidenta a ministra zahraničí, svůj vlastní právní systém.
Si se aceptara esa constitución mínimamente en la forma propuesta, la UE adquiriría muchos de los atributos y los símbolos de carácter estatal: su propio Presidente y su propio ministro de Asuntos Exteriores, su propio sistema jurídico.
Mluvčí indického ministra zahraničí Navtedž Sarna rovněž řekl, že by jeho vlast taková závazná omezení odmítla.
De la misma manera, el ministro de Relaciones Exteriores de la India, Navtej Sarna, ha dicho que su país rechazaría este tipo de restricciones obligatorias.
Navíc uklidní francouzskou podnikatelskou komunitu, kterou šokovala plamenná opozice vůči Spojeným státům v podání Dominiquea de Villepina v době, kdy byl Chirakovým ministrem zahraničí.
También tranquiliza a la comunidad empresarial francesa, que se sintió escandalizada ante la extravagante oposición a los Estados Unidos de Dominique de Villepin, cuando fue ministro de Asuntos Exteriores de Chirac.
V čele etiopské vlády nyní stane Melesův ministr zahraničí Hailemariam Desalegn.
Hailemariam Desalegn, el ministro de Relaciones Exteriores de Meles, asumirá el gobierno de Etiopía.
Většina nečestně získaného afrického bohatství je dnes ukryta v zahraničí.
Gran parte de la mal adquirida riqueza de África está ahora oculta en el extranjero.
Ministryně zahraničí Condoleezza Riceová oznámila její zrod a současně odmítla okamžité příměří v Libanonu.
La secretaria de Estado Condoleeza Rice anunció su nacimiento al mismo tiempo que rechazaba un cese del fuego inmediato en el Líbano.
Zde je zásadní přilákat zpět do země vzdělané a úspěsné Afghánce žijící v zahraničí, aby zde zakládali firmy, které dají práci nezaměstnaným.
En esto será esencial atraer a expatriados afganos con capacidades y logros profesionales para que ayuden a reconstruir el país estableciendo pequeñas empresas que absorban a los desempleados.
Lektoři ze zahraničí nemohou do Gazy vstoupit.
Los instructores del extranjero no pueden entrar en Gaza.
Nesmí být vnucována ze zahraničí, nýbrž musí vyrůstat z domácí společnosti a nést její typické znaky.
Debe estar arraigada en la sociedad local y reflejar sus características, y no debe ser impuesta desde afuera.
Naopak, značná část poputuje do zahraničí.
Por el contrario, gran parte de esta liquidez encontrará su destino en el exterior.

Možná hledáte...