znečištění čeština

Překlad znečištění italsky

Jak se italsky řekne znečištění?

znečištění čeština » italština

inquinamento contaminazione sbrodolamento insudiciamento inquinazione

Příklady znečištění italsky v příkladech

Jak přeložit znečištění do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Třeba bomby a znečištění. Jsi proti nim. Já taky.
Sull'atomica e l'inquinamento sei contraria. ebbene, anche io.
Protestují proti znečištění vzduchu.
Protestano contro l'inquinamento.
Plánuju tohle jídlo celý den! A ty přineseš rybu plnou infekce a znečištění.
Avevo aspettato tanto di poter cenare e tu porti a casa quella roba infetta.
Provádíme kontrolu smogového znečištění. - A potřebuju. Vypněte ten motor.
Facciamo un controllo. ehi ma perché non spegne il motore?
Z hlediska znečištění ovzduší jsme v druhé polovině 20. století.
A giudicare dall'inquinamento atmosferico, la seconda metà del 20secolo.
Jo. Žádné znečištění.
Abbasso l'inquinamento!
Pláže se pořád zavírají kvůli znečištění.
Le spiagge spesso vengono chiuse per contaminazioni varie.
Výbuch měsíce způsobil smrtelné znečištění ozónu.
La distruzione della luna ha gravemente inquinato il loro ozono.
Vytyčili jsme si nové cíle v oblasti průmyslového znečištění.
Ci siamo prefissi nuovi obiettivi nel campo dei rifiuti industriali.
Atmosférické znečištění se snížilo na jednu částici na bilion.
L' inquinamento è sceso al di sotto dell' uno per trillione.
Problém není znečištění veřejných budov. nebo zdraví škodlivý hluk způsobený vybuchy.
Il problema non è il deturpamento di edifici pubblici. o l'inquinamento acustico causato dalle esplosioni.
Znečištění je slovo, které člověka hned napadne. - Páni.
Sfortunatamente, la prima parola che mi viene in mente è inquinamento.
Doslovné znečištění našich moří, našich cest, našich měst způsobené cynickým využíváním přírodních zdrojů, ale také hlubší, zákeřnější znečištění.
L'inquinamento nel senso più letterale, dei nostri mari e dei fiumi, delle nostre strade, delle nostre città, l'inquinamento causato dallo sfruttamento cinico delle risorse naturali, ma anche una forma più insidiosa e profonda di inquinamento.
Doslovné znečištění našich moří, našich cest, našich měst způsobené cynickým využíváním přírodních zdrojů, ale také hlubší, zákeřnější znečištění.
L'inquinamento nel senso più letterale, dei nostri mari e dei fiumi, delle nostre strade, delle nostre città, l'inquinamento causato dallo sfruttamento cinico delle risorse naturali, ma anche una forma più insidiosa e profonda di inquinamento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SINGAPUR - Evropští politici rádi poučují zbytek světa o znečištění ovzduší. Oblíbeným cílem jejich kritiky je Asie a zejména Čína.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
Pokud jde však o znečištění ovzduší, Evropa by měla zvážit, zda by nebylo vhodné méně mluvit a více poslouchat.
Sul tema dell'inquinamento dell'aria, però, l'Europa potrebbe considerare l'opportunità di parlare di meno e ascoltare di più.
Když však dojde na znečištění ovzduší, měli by evropští tvůrci politiky přestat kázat ostatním a začít se spíše soustředit na řešení vlastních problémů.
Tuttavia, per quanto riguarda l'inquinamento dell'aria, i policy maker europei farebbero meglio a smettere di fare la predica agli altri e a impegnarsi invece per risolvere i problemi dei loro rispettivi paesi.
Některá opatření proti znečištění měst se sice zkvalitňují, avšak urbanizace vystavuje mnohem větší počet lidí špatnému vzduchu, což zvyšuje celkové lidské a ekonomické náklady.
Nonostante il miglioramento di alcune misure contro l'inquinamento dell'aria, il processo di urbanizzazione continua ad esporre sempre più persone ad un'aria di cattiva qualità aumentando il costo totale in termini umani ed economici.
To vše si však vybírá daň: mimo jiné nehody, zácpy, znečištění či nepříjemnou závislost na ropě.
Ma tutto questo è avvenuto ad un prezzo: incidenti, congestione, inquinamento, e una difficile dipendenza dal petrolio, tra gli altri costi.
Mezi hlavní příčiny znečištění ovzduší patří spalování nafty a uhlí, přičemž 3,7 milionu úmrtí se připisuje venkovním zplodinám a 4,3 miliony jsou důsledkem špatně odvětraných domů.
La combustione di diesel e carbone è tra le principali cause di inquinamento atmosferico, con 3,7 milioni di decessi attribuiti all'emissione di fumi e 4,3 milioni derivanti da abitazioni poco ventilate.
Znečištění se však zhoršuje a maří životy i v zemích s vysokými příjmy.
Ma l'inquinamento sta peggiorando e carpendo vite anche in paesi ad alto reddito.
Zdravotní náklady v důsledku znečištění ovzduší v EU dosahují až 940 miliard eur ročně.
I costi sanitari dell'inquinamento atmosferico nella UE arrivano a 940 miliardi di euro all'anno.
WHO nedávno provedla zhodnocení důkazů o zdravotních dopadech znečištění ovzduší a zjistila, že rozsah těchto dopadů je širší a dochází k nim při nižších koncentracích, než se dříve předpokládalo.
L'OMS ha recentemente effettuato una revisione delle evidenze sugli effetti sulla salute dell'inquinamento atmosferico, e ha scoperto che la gamma di tali effetti è più ampia ed essi si verificano a concentrazioni più basse di quanto si pensasse.
Vedle dobře známých účinků znečištění ovzduší na plíce a srdce odhalují nové důkazy také škodlivý vliv na vývoj dítěte, včetně dítěte v matčině lůně.
Oltre alle ben note incidenze dell'inquinamento atmosferico su polmoni e cuore, nuovi elementi di prova indicano il suo impatto negativo sullo sviluppo dei bambini, anche all'interno dell'utero.
Některé studie dokonce dávají znečištění ovzduší do souvislosti s cukrovkou, závažným chronickým onemocněním a významným problémem pro zdravotnictví v Indonésii, Číně a západních zemích.
Alcuni studi collegano l'inquinamento atmosferico perfino al diabete, una grave malattia cronica e una sfida sanitaria in Indonesia, Cina e nei paesi occidentali.
V řadě indických velkoměst je znečištění ovzduší stejně špatné - a v některých případech i mnohem horší.
Molte città indiane registrano infatti un inquinamento dell'aria pari al livello di quello di Pechino, se non addirittura peggiore.
Například znečištění vzduchu a vody lze řešit jedině rozšířením státních intervencí, jak na ústřední, tak na místní úrovni.
L'inquinamento dell'aria e dell'acqua, per esempio, può essere affrontato solo da un maggiore intervento statale, sia a livello centrale che locale.
Je zapotřebí nová vlna inovací, které dokážou eliminovat plýtvání, snížit znečištění a rozšířit přístup k energii po celém světě.
Serve una nuova ondata di innovazione, che sia in grado di eliminare gli sprechi, ridurre l'inquinamento ed estendere l'accesso all'energia in tutto il mondo.

Možná hledáte...