územní čeština

Překlad územní německy

Jak se německy řekne územní?

územní čeština » němčina

territorial
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady územní německy v příkladech

Jak přeložit územní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, z územní soudní komise.
Ja, am Bezirksgericht.
Prísne vzato, myslím, že je to opravdu otázka územní jurisdikce.
Eigentlich ist das schon ein territoriales Vergehen.
Už nebudou žádné územní spory ani rvačky, hranice území povede severně od Sierra Santiago.
Keine Auseinandersetzungen oder Gefechte mehr wegen des Grenzgebiets im Norden der Sierra Santiago.
Haló, 7. územní brigáda.
Hier siebtes Einsatzkommando.
Tak to vidíte, Jaka znáte, kolega Lech, oddělení komunikace, územní architekt, zemědělství, soudruh prokurátor.
Jasiu kennen sie schon. Lech aus der Verkehrsabteilung. Der Bezirks-Architekt, derAgrarminister, der Genosse Staatsanwalt.
Chybí územní rozhodnutí.
Keine Baugenehmigung.
To chce změnit územní rozhodnutí.
Da gibt es aber ein Planungsfeststellungsverfahren.
Máme tu teda územní spor, co?
Wir zanken um territoriale Ansprüche.
Takže nejde o územní práva.
Es geht also nicht um unser Gebiet.
Neříkej mi, že povolení ke stavbě neprošlo protože od 9 ráno mám povolení od Územní plánovací komise.
Sagen Sie bloß nicht, die haben die Baugenehmigung nicht erteilt. Ich hab nämlich den Antrag um 9 Uhr bei der Bauaufsichtsbehörde eingereicht. - Guten Abend, Miss Kelson.
Tady jsou zprávy územní plánovací komise.
Die Berichte der Bauaufsichtsbehörde.
Povolení a územní rozhodnutí byly pro tebe vždycky formalita.
So wie Baugenehmigungen immer eine Formalität für dich sind.
Správně, územní plánování.
Stimmt, die Bauordnung.
No víš, že venku jsou geodéti a fotí nemocnici pro Územní komisi?
Die Landvermesser machen draußen Fotos von der Klinik für den Planungsausschuss.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
Nicht nur, um die territoriale Integrität Afghanistans zu bestätigen, sondern auch, um sicher zu stellen, dass die Verpflichtungen der Geber den zu bewältigenden Aufgaben gerecht werden und dass die Versprechen gehalten werden.
Připusťme, že dokud bude určitá variace této dohody jedinou možností, plíživá územní expanze izraelského státu a demografická expanze izraelských Arabů budou nadále rozleptávat její základy.
Nehmen wir weiterhin an, dass die schleichende physische Erweiterung des israelischen Staates und die demographische Ausdehnung der israelischen Araber das Fundament dieser Lösung weiter untergraben, solange sie als einzige Möglichkeit gesehen wird.
Aby to fungovalo, musely by se nejprve vymezit hranice obou států - zřejmě na základě hranice z roku 1967, upravené o vzájemně dohodnuté územní výměny.
Um dieser Lösung zum Durchbruch zu verhelfen, müssten zunächst die Grenzen der beiden Staaten definiert werden - vermutlich auf Grundlage der Grenzen von 1967 mit gemeinsam vereinbartem Landtausch.
Afghánistán byl jediným případem, kde se vojenská reakce dala pochopit: jeho vláda koneckonců poskytla al-Káidě dočasný územní domov.
Afghanistan war der einzige Fall, wo eine militärische Reaktion verständlich war: Dessen Regierung hatte al-Qaeda nämlich eine zeitweilige territoriale Heimat geboten.
Existuje mnoho důvodů, proč je Asie jiná: dějiny, kulturní rozmanitost, nevyřešené územní a politické spory, nedostatek multilaterálních zkušeností a nadvláda jednoho či dvou center moci.
Es gibt viele Gründe, warum Asien anders ist: die Geschichte, kulturelle Verschiedenheit, ungelöste territoriale und politische Streitigkeiten, mangelnde multilaterale Erfahrung und die Dominanz von einem oder zwei Machtzentren.
Wenovy priority během cesty do Indie jsou zřejmé: obchod, bezpečnost a někde daleko vzadu i územní spory mezi oběma zeměmi.
Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar: Handel, Sicherheit und - weit abgeschlagen - die territorialen Konflikte zwischen den beiden Ländern.
Musím však přiznat, že jsem sám nečekal, že čínská námořní a územní expanze bude od roku 2007 pokračovat tak rychlým tempem.
Ich muss gestehen, dass ich nicht damit gerechnet hatte, dass die Expansion Chinas zu Lande und zu Wasser seit 2007 so schnell voranschreiten würde, wie es der Fall war.
Zaprvé, o ukrajinské územní celistvosti nelze smlouvat.
Erstens steht die territoriale Unverletzlichkeit der Ukraine nicht zur Disposition.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Nicht einmal Chinas höchst einträglicher und rasch wachsender Handel mit Indien zähmt sein wachsendes Selbstbewusstsein hinsichtlich territorialer Ansprüche.
Aby NATO nejevilo dojem, že se nechalo zastrašit násilným rozdělením Gruzie Ruskem, vyjádřily vlády členských států veřejně podporu územní celistvosti Gruzie i její touze vstoupit nakonec do NATO.
Um nach der Zerstückelung Georgiens durch Russland nicht eingeschüchtert zu erscheinen, haben die NATO-Staaten öffentlich ihre Unterstützung der territorialen Integrität Georgiens und seines beabsichtigten NATO-Beitritts bekundet.
Územní plánování musí být revidováno tak, aby rozbíjelo průmyslové monopoly a stanovovalo rozvojové cíle v souladu s počtem obyvatel, objemem zdrojů a schopností absorbovat znečištění životního prostředí.
Die Landplanung muss überholt werden, wobei Industriemonopole zerschlagen und Entwicklungsziele je nach Bevölkerung, Ressourcenumfang und der Kapazität, Umweltverschmutzung aufzufangen, festgelegt werden müssen.
Čína má dnes územní nároky vůči 11 ze svých 24 sousedů, vedle Ruska mimo jiné vůči Indii, Japonsku, Vietnamu a Filipínám.
China erhebt heute territoriale Ansprüche gegen 11 seiner 24 Nachbarländer. Zu diesen elf Ländern gehören neben Russland auch Indien, Japan, Vietnam und die Philippinen.
Všechny skupiny se zaměřují na vymezení svých konkrétních výsad, ovšem při zachování územní celistvosti a národní jednoty země, která je čím dál podrážděnější a křehčí.
Jede Gruppe versucht, ihre besonderen Privilegien festzuschreiben und dabei die territoriale Integrität und nationale Einheit eines zunehmend zänkischeren und fragileren Landes zu bewahren.
Největší obětí jejich územní chamtivosti byla Bosna, kterou si mezi sebe rozdělili a zničili mnoha různými prostředky.
Das Hauptopfer ihrer Bessenheit nach Landbesitz war Bosnien, das sie teilten und durch mehrere Vollmachten beiderseits schwer zeichneten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...