überstellt němčina

Příklady überstellt příklady

Jak se v němčině používá überstellt?

Citáty z filmových titulků

Er Überstellt Sie meiner Obhut.
Až do procesu budete u mě.
Nun gut Carlin, du wurdest an mich überstellt, weil du einen Beamten angegriffen hast.
Carline, převezli tě ke mně, protože jsi napadl dozorce.
Sie werden dem Zentralen Strafgerichtshof zur Hauptverhandlung überstellt.
Postupuji váš případ Nejvyššímu trestnímu soudu.
Sie kommt direkt von der Akademie und wurde uns überstellt.
Čerstvý absolvent Akademie, pane. Nastoupila k nám na Hvězdné základně 173.
Der Admiral will, dass du nach Galor IV überstellt wirst.
Admirál navrhuje, abys byla přeložena na Galor IV, Lal.
Sie werden nun. dem Staatsanwalt überstellt.
Nyní vás převezou. ke generálnímu prokurátorovi.
Die Angeklagten werden überstellt, und sie bekommen auch einen Anwalt.
Nechámeje převézt sem a přidělímejim advokáta.
Daher beantrage ich, dass Commander Sinclair zur Vorlonen-Welt überstellt wird, gemeinsam mit den Zeugen und den vorliegenden Beweisen.
Tudíž navrhuji, aby byl velitel Sinclair poslán. do Vorlonské říše spolu se svědky a důkazním materiálem, který již k případu existuje.
Der Leichnam wird. von den Behörden diese Woche überstellt.
Úřady její tělo předají tento týden.
Muss wissen, wer hat überstellt?
Kdo ho sem poslal?
Ich muss wirklich wissen, von wem er überstellt wurde.
Musíte mi říct, kdo ho sem poslal.
Ich muss den Arzt finden, der David überstellt hat.
Musím najít doktora, co sem Davida poslal.
Gebt mir Euer Ehrenwort, dass Ihr Euch meinem Befehl unterordnet, bis ich Euch der Strafkompanie von St. MaIo überstellt habe.
Dejte mi vaše slovo důstojníka, že zůstanete k dispozici až do chvíle, kdy vás předám disciplinární komisi. Čeká vás vojenský soud, kapitáne.
Lieutenant Ballard wurde ins Krankenhaus überstellt.
Ballardová byla převězeňa do nemocnice.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...