vína | cín | čin | Vina

Čína čeština

Překlad Čína německy

Jak se německy řekne Čína?

čína čeština » němčina

China
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Čína německy v příkladech

Jak přeložit Čína do němčiny?

Jednoduché věty

Čína je největším světovým producentem i spotřebitelem uhlí.
China ist der weltgrößte Produzent und Verbraucher von Kohle.

Citáty z filmových titulků

Jednou já zpátky Čína.
Immer essen.
Zajímavé místo, ta Čína.
China ist sehr interessant.
A nás tam čeká čína nebo prasečinky?
Was ist für uns besser? Bordell oder chinesisches Restaurant?
Čína, že ano?
Chinesisch, nicht?
Čína?
Chinesisch? - Ja.
Bude Čína. - Dobře.
Wir essen Chinesisch.
Čína, možná.
China.
Čína?
China?
Jestli se zapojí i rudá Čína, budeme stát i proti Sovětům a atomové bombě.
Wenn wir den Krieg in Korea. auf Rotchina ausweiten. kriegen wir es mit den Sowjets zu tun, samt Atombombe und so weiter.
Naši hoši by měli být do Vánoc doma, pane prezidente, tedy pokud do konfliktu nevstoupí Rudá Čína.
Und unsere Jungs sollten spätestens Weihnachten zu Hause sein. Mr. President, solange Rotchina sich aus dem Konflikt heraushält.
Nejde o pár dobrovolníků, Čína skočila do konfliktu po hlavě.
Es ist keine Frage von ein paar Freiwilligen. Die Chinesen stehen mit beiden Beinen im Geschehen.
A tím je Čína.
Für China.
Rusko? Čína? Dělá to ze mě snad komunistu?
Bin ich jetzt etwa ein Kommunist?
Čína.
Das Porzellan.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobrou zprávou je, že po nedávné návštěvě prezidenta Chu Ťin-tchaa ve Washingtonu Amerika i Čína uskutečňují pozitivní kroky k vyřešení svých sporů nad bilaterální bilancí běžného účtu.
Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen.
To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
První podmínku Čína jako největší světový exportér evidentně splňuje.
Als weltgrößtes Exportland erfüllt China die erste Bedingung eindeutig.
Odpověď je zjevná: Čína zahájila celoplošný presink, aby dosáhla změny názoru.
Die Antwort ist offensichtlich: China hat alle Register gezogen, um einen Meinungsumschwung herbeizuführen.
Například Čína by prodělala na útoku, který by vážně poškodil americkou ekonomiku, a obráceně to platí také.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
Ztělesněním tohoto přístupu se stala Čína.
Beispielhaft für diesen Ansatz ist China.
Nebyla to však jen Čína.
China ist jedoch kein Einzelfall.
Jednají Čína a Indie nerozumně?
Benehmen China und Indien sich unvernünftig?
Čína a Indie si nárokují právo pokračovat s industrializací a rozvojem tak jako v minulosti vyspělé země, neomezované limity emisí skleníkových plynů.
China und Indien nehmen für sich das Recht in Anspruch, mit der Industrialisierung und Entwicklung ihrer Länder fortzufahren so wie früher die entwickelten Länder, ohne dabei durch eine Beschränkung ihrer Treibhausgasemissionen gehemmt zu werden.
Čína, Indie a další rozvojové země mají kus pravdy - či spíše tři kusy pravdy.
China, Indien und andere Entwicklungsländer haben nicht ganz Unrecht - und zwar in dreifacher Hinsicht.
Je ovšem také pravda, že budou-li Čína a Indie nadále zvyšovat objem skleníkových plynů, jež vypouštějí, zvrátí nakonec veškerý přínos, jehož by bylo dosaženo zásadními sníženími emisí v industrializovaných státech.
Genau so wahr ist freilich, dass, falls China und Indien ihre Produktion an Treibhausgasen weiter steigern, sie langfristig alle Bemühungen der industrialisierten Länder um deutliche Einschnitte bei den Emissionen zunichte machen werden.
Letos nebo příští rok Čína předežene USA coby největšího producenta emisí skleníkových plynů na světě - samozřejmě že ne v přepočtu na hlavu, ale v celostátních číslech.
In diesem oder dem kommenden Jahr wird China als größter Emittent von Treibhausgasen an den USA vorbeiziehen - auf nationaler Basis natürlich, nicht pro Kopf.
Čína, Vietnam, Indie: všechny tři země porušily snad všechna pravidla neoliberální filozofie, přestože se vydaly na tržně orientovanou cestu.
Alle drei verletzten eigentlich jede Vorschrift der neoliberalen Doktrin auch dann noch, als sie sich verstärkt auf die Marktwirtschaft hin orientierten.
Tato specifičnost je jedním z důvodů, proč úspěšné země - mimo jiné Čína, Indie, Jižní Korea či Tchaj-wan - obvykle kombinovaly neortodoxní prvky s ortodoxní politikou.
Aus den jeweiligen Besonderheiten lässt sich erklären, warum erfolgreiche Länder wie unter anderen China, Indien, Süd-Korea und Taiwan meistens unkonventionelle Elemente in Verbindung mit einer linientreuen Politik angewandt haben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »