čepel čeština

Překlad čepel německy

Jak se německy řekne čepel?

čepel čeština » němčina

Klinge Messerklinge Messer Dolch Blatt
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čepel německy v příkladech

Jak přeložit čepel do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Měl velmi neobvykle zaokřivenou rukojeť a čepel.
Das geschnitzte Heft und die Klinge waren sehr ungewöhnlich.
Souhlasíte, že jeho čepel je ostrá jako břitva?
Vorsichtig! Die Spitze und die Schneide sind scharf.
Čepel je z bambusu. Nepřesekl by ani tvaroh.
Damit kann man nicht mal Tofu zerschneiden.
Cítila jsem, jak mu čepel sjela po žebrech.
Die Klinge ist an seinen Rippen abgerutscht.
Vždy jsem si myslel, že padající čepel. nezpůsobí nic kromě pocitu drobného lechtání. vzadu na krku.
Ich vermute schon immer, dass das Herabsausen der Klinge. lediglich ein leichtes Kitzeln im Nacken. verursacht.
Otvírák, šroubovák, děrovač, rovná čepel a dokonce i stahovací čepel.
Dosenöffner, Schraubenzieher, Messer und eine Klinge zum Häuten.
Otvírák, šroubovák, děrovač, rovná čepel a dokonce i stahovací čepel.
Dosenöffner, Schraubenzieher, Messer und eine Klinge zum Häuten.
Sice jsem věřil tomu, že je mé srdce chladné, jako čepel nože, ale srdce potřebuje delší dobu, aby zkamenělo. Delší, než by si kdo myslel.
Ich habe zwar geglaubt, ich sei so kalt wie die Klinge eines Messers geworden, aber das Herz braucht länger zum Sterben, als man denkt.
Jestlipak objevíš, co tato čepel v sobě tají? A existuje vůbec odpověď?
Welche Stöße verbirgt seine geschliffene Klinge, welche Pläne verbirgt sein verzierter Stiel?
Potom ten mladý muž pod tíhou starostí, našel ostrý nůž, dar v pouzdře, čepel našla svůj cíl.
Dann fand der junge Mann, von Kummer geplagt, ein Messer, das ihm wie ein Geschenk vorkam. Mein feines Messer, sei aufrichtiger als die Frauen.
Ta čepel. viděla jsem jenom tu čepel nože.
Ich sah. nur. die Klinge des Messers. Nur die Klinge des Messers.
Ta čepel. viděla jsem jenom tu čepel nože.
Ich sah. nur. die Klinge des Messers. Nur die Klinge des Messers.
To je Boží čepel. Ukovaná pro vaše černé srdce.
Das ist Gottes Schwert geschmiedet für Euer schwarzes Herz.
Jednou jsem odzbrojil člověka tak, že jsem zachytil čepel jeho nože.
Der Tod lauert als verkleidete Rothaut.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny nás to zranilo a jsme přesvědčeni, že existují lidé, kteří čepel své zlovolné odvahy opět ostří a plánují nás zranit znovu.
Wir wurden alle verletzt und sind überzeugt, dass es Leute gibt, die, nachdem sie ihre bösartige Dreistigkeit noch weiter auf die Spitze getrieben und ausgefeilt haben, jetzt planen, uns wieder zu treffen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...