čtyřnásobek čeština

Překlad čtyřnásobek německy

Jak se německy řekne čtyřnásobek?

čtyřnásobek čeština » němčina

vierfache
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čtyřnásobek německy v příkladech

Jak přeložit čtyřnásobek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě jste zaznamenal nepoměr mezi mrtvými a raněnými. Ano. Je to čtyřnásobek.
Seit Beginn dieses Feldzuges vor vier Monaten hatten wir 37 Verwundete 1 56 Tote.
Dám vám čtyřnásobek toho co to stojí.
Ich zahle Ihnen das Vierfache.
Zvýší to výkon na čtyřnásobek.
Unsere Kraft würde sich vervierfachen.
Když bude válka, zvýší se hodnota jejich cenných papírů na čtyřnásobek.
Gibt es Krieg, vervierfachen sich ein Jahrzehnt lang ihre Anteile.
Nicky, nabízí asi trojnásobek až čtyřnásobek hodnoty.
Nicky, er bietet uns gerade das Drei- oder Vierfache an.
Byl to čtyřnásobek měnové rezervy Velké Británie.
Das entsprach dem vierfachen wert der Währungsreserven Großbritanniens.
To je čtyřnásobek jejího ročního platu.
Das ist das Vierfache dessen, was sie im Jahr verdient.
Čtyřnásobek, když to vyřešíte.
Ich vervierfache es. - wenn Sie Erfolg haben.
A taky to bude čtyřnásobek vašeho dluhu.
Was ihre Schulden um das vierfach erhöhen wird.
Je to čtyřnásobek mého ročního platu.
Es ist das Vierfache von dem, was ich in einem Jahr verdiene.
Tak vám dám čtyřnásobek.
Ich vervierfache es.
Musím jíst čtyřnásobek toho, co jsem byl zvyklý, abych vydržel s energií.
Ich muss viermal so viel wie früher essen, nur um meine Energie aufrechtzuerhalten.
Musím jíst čtyřnásobek toho, co jsem byl zvyklý, abych vydržel s energií.
Ich muss viermal so viel essen wie früher, um meine Energie beizubehalten.
Bude to stát miliony dolarů a čtyřnásobek velikosti tohoto stolu.
Nicht mal mit einer Million Dollar und viermal so vielen Leuten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2013 poskytlo 92 předních bank nejméně 66 miliard eur - víc než čtyřnásobek oproti roku 2005.
Im Jahr 2013 haben 92 führende Banken mindestens 66 Milliarden Euro finanziert - mehr als viermal so viel wie 2005.
WASHINGTON - Když země během jediného roku zvýší své daňové příjmy na čtyřnásobek, je načase zbystřit pozornost.
WASHINGTON, D.C. - Wenn ein Land seine Steuereinnahmen innerhalb eines einzigen Jahres vervierfacht, ist es an der Zeit aufmerksam zu werden.
Po prvním ropném embargu z roku 1973 se ceny ropy vyšplhaly na čtyřnásobek původní hodnoty a objevení rozsáhlých zásob v 70. letech se zasloužilo o prudký růst sovětské těžby.
Die Ölpreise hatten sich nach dem ersten Ölembargo im Jahr 1973 vervierfacht, und die Entdeckung große Ölreserven in den 1970er Jahren stützte eine massive Ausweitung der sowjetischen Produktion.
Reálné mzdy by se do roku 2010 měly zvětšit na čtyřnásobek, přičemž odpovídajícím způsobem musí narůstat i penze.
Die Realeinkommen sollten bis 2010 auf das Vierfache steigen; die Renten müssen ebenfalls entsprechend wachsen.
Ve skutečnosti Čína v posledních 25 letech zvýšila své emise CO2 na čtyřnásobek.
In Wahrheit hat China seine Emissionen in den letzten 25 Jahren vervierfacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...