čtyřnásobek čeština

Překlad čtyřnásobek francouzsky

Jak se francouzsky řekne čtyřnásobek?

čtyřnásobek čeština » francouzština

quadruple

Příklady čtyřnásobek francouzsky v příkladech

Jak přeložit čtyřnásobek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to čtyřnásobek.
Quatre fois plus.
Dám vám čtyřnásobek toho co to stojí.
Je vous paie quatre fois plus.
A učit lidi, kteří si pak vydělají čtyřnásobek.
Pendant qu'elle montre aux externes comment quadrupler leur salaire.
Váš manžel dům koupil. a teď ho chce prodat za čtyřnásobek ceny, kterou zaplatil.
Il ne veut pas la revendre pour moins de quatre fois le prix qu'il I'a payée.
Ti lidé kontrolují ropu v Kaspickém moři. Když bude válka, zvýší se hodnota jejich cenných papírů na čtyřnásobek.
Ces hommes contrôlent le pétrole dans la mer Caspienne, s'il y a un guerre dans le Moyen-Orient, leurs biens quadrupleront de valeur pendant au moins une décennie.
Nicky, nabízí asi trojnásobek až čtyřnásobek hodnoty.
Nicky, il nous offre trois ou quatre fois ce que ça vaut.
To je více jak čtyřnásobek povolené hranice.
Presque 4 fois plus que la limite.
Gratuluji, tady máš čtyřnásobek tvý investice!
Bravo, t'as quadruplé ton investissement.
To je čtyřnásobek jejího ročního platu.
Ça équivaut à 4 fois son salaire annuel.
Čtyřnásobek.
Quadruple.
A taky to bude čtyřnásobek vašeho dluhu.
Et quadruplera ta dette. Exact.
Je to čtyřnásobek mého ročního platu.
C'est quatre fois plus que ce que je me fais en une année.
Tak vám dám čtyřnásobek.
Je le quadruple.
Musím jíst čtyřnásobek toho, co jsem byl zvyklý, abych vydržel s energií.
Je dois manger quatre fois plus qu'avant pour maintenir mon niveau d'énergie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2013 poskytlo 92 předních bank nejméně 66 miliard eur - víc než čtyřnásobek oproti roku 2005.
En 2013, 92 banques internationales ont avancé au moins 66 milliards d'euros (71 milliards de dollars) - soit quatre fois plus qu'en 2005.
WASHINGTON - Když země během jediného roku zvýší své daňové příjmy na čtyřnásobek, je načase zbystřit pozornost.
WASHINGTON - Lorsqu'un pays quadruple ses revenus fiscaux en une seule année, il est temps de se pencher sur la question.
Po prvním ropném embargu z roku 1973 se ceny ropy vyšplhaly na čtyřnásobek původní hodnoty a objevení rozsáhlých zásob v 70. letech se zasloužilo o prudký růst sovětské těžby.
Le quadruplement du prix du pétrole suite au premier embargo de 1973 et la découverte d'importantes réserves dans les années soixante-dix sont à l'origine d'une hausse massive de la production soviétique.
Reálné mzdy by se do roku 2010 měly zvětšit na čtyřnásobek, přičemž odpovídajícím způsobem musí narůstat i penze.
En termes réels, les salaires devraient avoir été multipliés par quatre fin 2010 et les retraites augmenter dans la même proportion.

Možná hledáte...