ženuška čeština

Překlad ženuška německy

Jak se německy řekne ženuška?

ženuška čeština » němčina

Frauchen
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ženuška německy v příkladech

Jak přeložit ženuška do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Čeká na vás milá ženuška. Prosím, jděte pryč.
Ihre nette Ehefrau wartet auf Sie, bitte gehen Sie!
Slyšel jste, co říkala moje ženuška.
Sie haben meine Frau gehört.
Tak tohle je vaše ženuška.
Und das ist also Ihre junge Frau.
Odkdy jsem ženuška, která má sedět doma a nic nevědět?
Seit wann bin ich eine Frau, die zu Hause sitzt und von nichts weiß?
Prosím tě o to, jako dobrá ženuška.
HUMBERT: Das ist gut. Und sei eine liebe, kleine, vernünftige Ehefrau.
Tvoje ženuška chybí.
Ihr kleines Weibchen fehlt.
Jo, jsi zdravá, myslíš si. Ale já to chci potvrdit, protože nejsem moc žhavý odjet do Eastbridge. a za pár měsíců si má ženuška vzpomene, že tam nebude, protože jí vadí, že noví sousedé mají doma uklizeno.
Das sagst du, aber ich möchte eine zweite Meinung, denn ich will nicht nach Eastbridge ziehen und nach vier Monaten hören, dass wir umziehen, weil du nicht magst, wie unsere Nachbarn ihre Häuser sauber halten.
Já jsem ženuška.
Ich bin eine der Ehefrauen, Liebling.
Byla jsi nejštastnější ženuška a matka na světě, fakt.
Du warst die glücklichste Frau und Mutter der Welt!
Čau, mami. To je můj feťáckej ničemnej zlodějskej synáček a jeho šílená nymfomanská ženuška.
Gott, es ist mein Junkie-Sohn mit seiner nymphomanischen Ehefrau.
Dorazila vaše ženuška v pořádku?
Ist Ihre reizende Frau angekommen?
Tvoje krásná ženuška tě chce vidět.
Deine hübsche, kleine Frau will dich sehen.
Tvoje roztomilá ženuška. Právníci jí řekli, že je v tom jmění.
Deine süße kindliche Braut also, Ihre Scheidungsanwälte haben ihr gesagt, er ist ein Vermögenswert.
Na zdraví snoubenců. Ať se jim dějou jenom dobré věci jak jemu tak jí ať se dobře daří ať mu ta ženuška dobře vaří. ať nejsou spolu, jak zvířata v kleci!
Auf die Flügel der Liebe, auf dass sie keine Feder lassen, solange sie seine großen Schuhe und ihre kleinen Schuhe zusammen unter dem gemeinsamen Bett lassen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »