Abtreibung němčina

potrat, interrupce

Význam Abtreibung význam

Co v němčině znamená Abtreibung?

Abtreibung

potrat, vyhnání plodu Medizin, Recht Eingriff zur gezielten Abtötung und Entfernung eines Embryos beziehungsweise Fötus aus der Gebärmutter Die Abtreibung verlief ohne Komplikationen für die junge Frau.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Abtreibung překlad

Jak z němčiny přeložit Abtreibung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Abtreibung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Abtreibung příklady

Jak se v němčině používá Abtreibung?

Jednoduché věty

Bist du für oder gegen Abtreibung?
Jsi pro nebo proti potratu?
Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.
Říkam ti, že jsem osobně proti potratu.
Vor zwei Jahren hatte ich eine Abtreibung.
Před dvěmi lety jsem měla potrat.

Citáty z filmových titulků

Und für fünf oder zehn Pfund kann man sich eine Abtreibung kaufen.
A proč to? Za pět až deset liber, si můžete obstarat potrat.
Wer bezahlt Dolores Purdys Abtreibung?
Jméno muže, jež vám zaplatil za potrat Delores Purdy.
Sie hat 100 Dollar bei sich für eine Abtreibung.
Co to má znamenat? - Chystala se zaplatit sto dolarů za potrat. Slyšíte to.
Ich will keine Abtreibung.
Nepůjdu na potrat.
Niemand sagt etwas von Abtreibung.
To po tobě nikdo nechce.
Ich würde die Reichstagstoilette in Lila und Gold gestalten. und Abtreibung auf Wunsch verbieten.
Předělal bych koupelny v Reichstagu do purpurova a zlata a zakázal bych potraty na přání.
Es war eine Abtreibung. Eine Abtreibung, Michael.
Byl to syn a já ho zabila, protože tohle musí skončit!
Es war eine Abtreibung. Eine Abtreibung, Michael.
Byl to syn a já ho zabila, protože tohle musí skončit!
So wie unsere Ehe eine Abtreibung war.
Teď vím, že je konec.
Eine Abtreibung.
Výškrab.
Bist du dann mit einer Abtreibung einverstanden?
Takže souhlasíš s tím, abych šla na potrat?
Es ist wichtig, dass Sie einer Abtreibung zustimmen.
Nejdůležitější teď je, abyste dal souhlas k potratu.
Führt einen Feldzug gegen lange Haare, gegen Pornofilme und gegen die Abtreibung.
Vede boj proti dlouhým vlasům, proti pornofilmům i potratům.
Kann der Papst für Pauline eine Abtreibung machen?
Myslíš, že papež by mohl Paulině povolit potrat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich ist es legitim, einen zukünftigen amerikanischen Gesundheitsminister zu seiner Meinung über die Abtreibung zu befragen.
Je přirozeně legitimní dotazovat se budoucího ministra zdravotnictví a sociálních služeb na jeho názory ohledně potratů.
Die moralischen Aspekte der Abtreibung sind nicht besonders hilfreich, obwohl die Gegner oft, aber nicht immer, dieselben sind.
Potratová etika tady moc nepomohla, třebaže odpůrci byli často (ale ne vždy) titíž lidé.
Doch bei diesem und anderen Themen - etwa Familie und Abtreibung - stehen religiöse Muslime in Europa auf Seiten der konservativen Christen.
Avšak jak u tohoto tématu, tak u dalších - jmenujme rodinu a potraty - stojí věřící muslimové v Evropě na téže straně jako konzervativní křesťané.
Wenn man allerdings einen Papst möchte, der für die Abtreibung eintritt, möchte man auch eine andere Kirche.
Jestliže ale chcete papeže, jenž bude pro potraty, pak chcete jinou církev.
Sie könnten aus gutem Grund diese Möglichkeit der natürlichen Empfängnis vorziehen, die ja mit der Aussicht auf eine therapeutischer Abtreibung nach einer der üblichen pränatalen, genetischen Untersuchungen verbunden ist.
V jejich případě je to určitě lepší volba než přirozené početí a riziko nuceného přerušení těhotenství po tradiční prenatální genetické diagnóze.
Traditionellerweise wird bei Diskussionen über Abtreibung oft die Frage formuliert: Wann tritt die Seele in den Körper ein?
Často se to výslovně říká; debaty o potratech například historicky rámuje otázka: Kdy do těla vstupuje duše?
Die Menschen, die ungeachtet des Zwecks gegen Abtreibung sind, argumentieren damit, dass das Opfern eines menschlichen Embryos zum Zweck der Zellengewinnung einer Abtreibung ähnlich und aufgrund dessen unmoralisch sei.
Odpůrci potratu bez ohledu na jeho účel tvrdí, že obětování lidského embrya k získávání kmenových buněk se podobá potratu a je tedy nemorální.
Die Menschen, die ungeachtet des Zwecks gegen Abtreibung sind, argumentieren damit, dass das Opfern eines menschlichen Embryos zum Zweck der Zellengewinnung einer Abtreibung ähnlich und aufgrund dessen unmoralisch sei.
Odpůrci potratu bez ohledu na jeho účel tvrdí, že obětování lidského embrya k získávání kmenových buněk se podobá potratu a je tedy nemorální.
Doch die Stammzellen-Gewinnung in einem sehr frühen Stadium eines Embryos, der am Ende ohnehin aufgegeben wird, ist meiner Meinung nach ethisch von einer Abtreibung zu unterscheiden.
Ovšem sbírání kmenových buněk z velmi raných embryí, která mají být odepsána a znehodnocena, je dle mého soudu něco nesporně jiného než umělé přerušení těhotenství.
In El Salvador ist Abtreibung ausnahmslos verboten.
V Salvadoru jsou potraty bez výjimky zakázané.
In entwickelten Ländern haben Routinetests bei älteren Schwangeren zusammen mit der Möglichkeit zur Abtreibung die Häufigkeit von Erkrankungen wie etwa Downsyndrom deutlich verringert.
Ve vyspělých zemích rutinní testování starších těhotných žen společně s dostupností potratu výrazně snížilo výskyt vad, jako je Downův syndrom.
Die Selektion von Kindern muss nicht notwendigerweise mit der Abtreibung einhergehen: Seit einigen Jahren schon können Paare, die Gefahr laufen, eine genetische Erkrankung an ihre Kinder weiterzugeben, die Möglichkeit der künstlichen Befruchtung nutzen.
Výběr dětí nemusí zahrnovat přerušení těhotenství.
In den Industrieländern wird in den Medien umfassend über das Thema Abtreibung berichtet, vor allem in den Vereinigten Staaten, wo Republikaner ihre diesbezügliche Ablehnung nutzen, um Wählerstimmen zu sammeln.
Média se potratům ve vyspělých zemích hojně věnují, zejména ve Spojených státech, kde republikáni využívají odporu vůči interrupcím ke shromažďování voličů.
Sie verweisen darauf, dass bei einer Abtreibung ein einzigartiges, lebendiges menschliches Individuum getötet wird.
Poukazují na to, že interrupce zabíjí jedinečného, živého lidského jedince.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »