Behebung němčina

odškodnění, odčinění, odstranění

Význam Behebung význam

Co v němčině znamená Behebung?

Behebung

kein Plural: Beseitigung eines Fehlers, Schadens, Missstandes österreichisch: Abbuchung einer Geldsumme, des gesamten Kapitals Als der erboste Kunde dem Bankdirektor mit der Behebung seines gesamten Kapitals vom Firmenkonto drohte, lenkte der ein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Behebung překlad

Jak z němčiny přeložit Behebung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Behebung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Behebung příklady

Jak se v němčině používá Behebung?

Citáty z filmových titulků

Wir übermitteln Anweisungen zur Behebung der Störung.
Komandére Taris, náš šéfinženýr vám pošle postup jak vyčistit váš systém.
Eine kosmetische Operation zur Behebung eines Geburtsfehlers.
Prodělal jsem kosmetickou operaci pro odstranění genetické vady.
Selbst wenn der Springbrunnen etwas von sich gegeben hat, dann kann die Behebung einer hypothalamische Dysregulierung nicht das Gehirn regenerieren.
I kdyby ta fontána něco dokazovala, dát do pořádku poruchu hypotalamické regulace, mu nezregeneruje jeho mozek.
Behebung von Stadtschäden.
Zabývají se poničením města.
Die Behebung dieses Problems hat oberste Priorität.
Než ten problém vyřešíme, tak tam musíme přidat další hasicí přístroje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Untersuchungen an Menschen, deren Amygdala aufgrund neurologischer Krankheiten oder als Folge eines chirurgischen Eingriffs zur Behebung von Epilepsie Schäden aufwies, zeigen, dass unsere Gehirne auf dieselbe grundlegende Weise arbeiten.
Studie lidských jedinců s amygdalou poškozenou v důsledku neurologické choroby nebo protiepileptického chirurgického zákroku dokazují, že také náš mozek funguje stejným elementárním způsobem.
Aber auch mit dem Aufziehen der Gewitterwolken im nächsten Jahr wird die Koalition, die Bush an die Macht brachte, den Fortschritt bei der Behebung des haushaltspolitischen Chaos bremsen.
Zatímco se však nad nadcházejícím rokem stahují bouřková mračna, politická koalice, která přivedla Bushe k moci, bude dusit pokrok při odklízení tohoto fiskálního nepořádku.
Auf den dritten Platz kam Interplast, eine Organisation mit engerem Fokus, nämlich der Behebung von Fehlbildungen wie etwa der Gaumenspalte.
Třetí pak byla charitativní organizace Interplast, jež je zaměřena úžeji a zabývá se nápravou deformací, jako je rozštěp patra.
Es ist schwieriger, die Verringerung von Leid durch Behebung einer Gesichtsfehlbildung mit der Rettung von Menschenleben zu vergleichen.
Porovnávat úlevu dosaženou díky nápravě obličejové deformace se záchranou života je obtížnější.
Einer Schätzung zufolge besteht in Europa ein Mangel hinsichtlich entsprechend qualifizierter Arbeitskräfte, dessen Behebung 850.000 potenzielle Jobs im Jahr 2015 bringen könnte, wobei sich dieser Wert bis 2020 verdoppeln wird.
Odhaduje se, že Evropa bude mít nedostatek e-dovedností, který kdyby se podařilo zaplnit, do roku 2015 vznikne 850 tisíc potenciálních pracovních míst, přičemž do roku 2020 by se toto číslo ještě zdvojnásobilo.
Ebenso wie Finanzdiskussionen in der Politik, verzerren auch Anreize in der Privatwirtschaft die Politik und verhindern damit die Behebung von Marktversagen in einer Weise, die wiederum zu einer weiteren Verzerrung von Anreizen im privaten Sektor führt.
A protože v politice peníze zmůžou všechno, privátní pobídky naruší veřejnou politiku a zabrání jí v nápravě pochybení trhu, a to způsobem, který potom dále narušuje soukromé pobídky.
Zur Behebung des Problems ist die volle Zusammenarbeit der Krankenhausärzte erforderlich, doch dazu dürften sie keine Angst mehr vor Prozessen haben.
Náprava problému vyžaduje úplnou spolupráci lékařů, avšak k tomu je třeba zbavit je strachu ze soudních sporů.
In den vergangenen Jahrzehnten haben die Ärzte eine stark zunehmende Bereitschaft entwickelt, zur Behebung psychologischer und sozialer Probleme auf physische Behandlungsformen zurückzugreifen.
Během posledních desetiletí se lékaři začali mnohem více spokojovat s léčbou psychologických a společenských problémů prostřednictvím fyzické terapie.
Die Beweislage deutet darauf hin, dass die Kosten der Behebung des Fehlers, die Arbeitslosigkeit zu weit zu senken, sehr gering sind, zumindest in Ländern wie den USA, wo diese Beziehung sehr sorgfältig analysiert wurde.
Váha důkazů ukazuje, že cena za nápravu chyby spočívající v přílišném stlačení nezaměstnanosti je sama o sobě velice nízká, přinejmenším pro země jako USA, kde se vztah pečlivě studuje.
Ein weiterer Schritt ist, die zur Behebung der Folgen des Klimawandels notwendige Forschung und Entwicklung weiter voranzutreiben.
Další možností je podporovat výzkum a vývoj zaměřený na nápravu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...