Besitztum němčina

pozemky, majetek

Překlad Besitztum překlad

Jak z němčiny přeložit Besitztum?

Besitztum němčina » čeština

pozemky majetek pozůstalost
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Besitztum?

Příklady Besitztum příklady

Jak se v němčině používá Besitztum?

Citáty z filmových titulků

Die Römer! Was schert sie Ehre und Besitztum?
Ať promrhá svůj život, ale ne kolonie a říši římského lidu!
Was schert sie Ehre und Besitztum?
Ať promrhá svůj život, ale ne kolonie a říši římského lidu!
Um die Majestät und Herrlichkeit der Sprache, unser heiligstes und kostbarstes Besitztum.
Krásu a důstojnost našeho jazyka. To je to nejdůležitější, co máme.
Ihr Franziskaner wollt, dass der Klerus dem Besitztum entsagt, dass die Abteien ihre Schätze verteilen, ihre fruchtbaren Äcker den Leibeigenen übergeben.
Vy františkáni si přejete, aby se kněží zřekli vlastnictví, vzdali se svého bohatství a aby se opatství vzdala svých posvátných pokladů a předala svou úrodnou půdu služebníkům.
Tagsüber ist er auf dem Markt. Besichtigt sein Besitztum.
Rád se prochází,.prohlíží si svoje panství.
Wenn Sie dem Besitztum erliegen, hilft es, singende Insekten zu essen.
Když si odložíte, pomůže vám to jíst létající hmyz.
Dort wird gerade ein Besitztum verschleudert und kein Clennam weit und breit, der es nehmen könnte.
V Cornwallu je totiž majetek, o který se žádný Clennam z Cornwallu nehlásí.
Es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg. nach Geld und Besitztum zu bemessen.
Ty za to nemůžeš, ale zvykl sis měřit úspěch penězi a majetkem.
Sie sind dabei, ein Besitztum zu zerstören, das Ihnen Millionen einbringen wird.
Že se chystáte zničit majetek, který vám přinese milióny.
Wenn Neger also Besitztum sind, nach dem Gesetz, darf ich den Rebellen ihren Besitz nehmen, wenn sie nur Rebellen sind und nicht Bürger eines Krieg führenden Landes?
Takže, pokud jsou podle zákona černoši majetkem, mám já právo vzít rebelům jejich majetek, pokud budu trvat na tom, že jsou pouze rebelové, a ne občané nepřátelské země?
Schauen Sie. während meiner Amtszeit hier in diesem großartigen Staat, habe ich großes Besitztum erlangt, unter anderem diese alte Ölraffinerie.
Během mého politického působení v tomto velkém státě mi pod rukama prošlo mnoho nemovitostí včetně téhle staré ropné rafinerie.
Conrad zeigte dich auf der Party im Haus des Gouverneurs herum wie einen Besitztum.
Conrad tě stavěl na odiv na tom večírku v guvernérově sídle, jako by tě vlastnil.
Ein Besitztum?
Vlastnictví?
Das ist alles eng verknüpft mit Didos Vorstellung von Besitztum.
Má to co dělat s Didovým majetnictvím.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...