dumm | suma | Puma | guma

Duma němčina

duma, Duma

Význam Duma význam

Co v němčině znamená Duma?

Duma

parlamentarische Versammlung in Russland
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Duma překlad

Jak z němčiny přeložit Duma?

Duma němčina » čeština

duma Duma

Příklady Duma příklady

Jak se v němčině používá Duma?

Citáty z filmových titulků

Die besten Söhne Rußlands, die als Deputierte der Duma alle Regionen vertreten.
Nejlepší synové matky Ruska, zvolení zástupci Dumy, představování všichni Guberniyas.
Die Duma muß man auflösen!
Duma musí být rozpuštěna, ihned!
Er kann gegen Sie in der Duma auftreten.
Může zařídit aby Vás svolali než začne Duma.
Tun Sie es so, daß der Zar in die Duma kommt.
Dohlédněte na to, aby se vládce objevil před Dumou.
Möchten Sie die Duma neutralisieren?
Vy chcete Dumu prohlásit za neutrální, že jo?
Und im Korb die Duma.
A mezi vejci seděla Duma.
Aber der Vater mußte in die Duma.
Ale Otec přišel k Dumě.
Unsere ehemaligen Kollegen, die Bolschewiki, die, Gott sei dank, nicht mehr in der Duma sind. Die haben den Sturm gesät. Revolutionen reifen an.
Kvůli našim bývalým kolegům, bolševikům, které máme, a všichni musíme děkovat Bohu že, vypověděni z Dumy pro dobro. země je vzbouřena, a možná je i revoluce.
Sagen Sie das der Duma.
Můžete si ušetřit tyto argumenty pro Dumu.
Wir haben Freunde in der Duma.
Máme přátele v Dumě.
Die Duma ist im Dauerurlaub.
Aby si mohli žít v resortech.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Verlust politischer Macht in den Regionen (regionale Gouverneure wurden beispielsweise aus dem Oberhaus der Duma verwiesen) hat ernstzunehmende Unzufriedenheit entfacht, die auf die öffentliche Sphäre übergreift.
To, že regiony ztratily svou politickou moc (oblastní gubernátoři byli například vykázáni z Dumy), vyvolalo kritickou vlnu nespokojenosti, která se přelévá do veřejné sféry.
Diese Unzufriedenheit wird vermutlich an Dynamik gewinnen, wenn die Wahlen näher rücken, was ausreichen könnte, um die Bundesbehörden davon abzuhalten ihr strategisches Ziel zu erreichen eine unanfechtbare Mehrheit an Sitzen in der neuen Duma zu gewinnen.
S blížícím se termínem voleb se tato nespokojenost bude zřejmě projevovat stále více, což by mohlo stačit k tomu, aby federální úřady upustily od svého strategického cíle získat v nové Dumě naprostou většinu křesel.
Diese Konzentration auf den Kampf mit den Kommunisten könnte es anderen Kräften ermöglichen, sich durch die Hintertür in die Duma einzuschleichen.
Zatímco Kreml bude bojovat proti komunistům, další strany by se do Dumy mohly dostat zadními dveřmi.
Heute schaffen es liberale Kandidaten noch nicht einmal in die Duma.
Dnes se liberální kandidáti do Dumy ani nedostanou.
Seine Duma ist in weiten Teilen wie die Duma von Nikolaus II - widerstandslos und ergeben.
Jeho Duma, krotká a povolná, se podobá Dumě Mikuláše II.
Seine Duma ist in weiten Teilen wie die Duma von Nikolaus II - widerstandslos und ergeben.
Jeho Duma, krotká a povolná, se podobá Dumě Mikuláše II.
In Russland reitet Präsident Putin auf der gewählten Duma seines Landes wie Gulliver auf den Liliputanern.
V Rusku prezident Putin ovládá občany zvolenou dumu jako Gulliver obyvatele Liliputu.
Das Ergebnis der Duma-Wahlen in Russland am 7. Dezember war schon lange vorher absehbar: Sieg für die Partei Edinstvo (Einheit), die Partnerpartei von Präsident Wladimir Putin im Parlament.
Výsledek voleb do ruské dumy se dal předpovědět dávno před 7. prosincem: vítězství strany Jedinstvo (Jednota), hlavního parlamentního spojence prezidenta Putina.
Nachdem sie bei zwei aufeinanderfolgenden Duma-Wahlen die Mehrheit erringen konnte, machte die Partei nun einen entscheidenden strategischen Fehler.
Poté, co dvakrát po sobě získali ve volbách do dumy největší počet hlasů, strana se dopustila vážné strategické chyby a vydala se útokům na pospas, když na svou kandidátku vypsala mnoho významných podnikatelů - či oligarchů.
Zählt man die Siege aus den Einerwahlkreisen hinzu - die Hälfte aller Einerwahlkreise - hätte das eine stabile Mehrheit von 250 bis 270 Sitzen in der 450 Sitze umfassenden Duma ergeben.
Společně s vítězi z jednomandátových volebních obvodů - jichž je polovina - by to zajistilo robustní většinu 250 až 270 z celkem 450 křesel dumy.
So hat die Duma beispielsweise viel zu lang gebraucht, um ein Gesetz über Lobbying zu verabschieden, das in den meisten entwickelten Demokratien rechtlich einwandfreies und nicht einwandfreies Verhalten genau definiert.
Například Dumě trvá neúměrně dlouho přijetí zákona o lobbování, který ve většině rozvinutých demokracií zřetelně definuje přijatelné a nepřijatelné chování.
Nichtsdestotrotz besitzt Präsident Putin bedingt durch seine Kompetenz und seine Unterstützung seitens der Duma und der regionalen Gouverneure die einmalige Chance der Reformierung, die er nutzen sollte.
Přesto, president Putin má jedinečnou příležitost k reformám, a to pro svoji pověst a své schopnosti, a také pro podporu, které požívá v Dumě a mezi regionálními gubernátory.
Tatsächlich wurden die neuen Arbeitsgesetze schon in erster Lesung von der Duma verabschiedet.
Zákoník práce Duma přijala už při prvním čtení.
Das Seltsamste an der Wahl zur Duma war, dass Putin die Nerven verlor.
Na volbách do Dumy bylo ze všeho nejzvláštnější, že Putin ztratil nervy.

duma čeština

Překlad Duma německy

Jak se německy řekne Duma?

duma čeština » němčina

Duma

Duma čeština » němčina

Duma
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Duma německy v příkladech

Jak přeložit Duma do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Duma musí být rozpuštěna, ihned!
Die Duma muß man auflösen!
Může zařídit aby Vás svolali než začne Duma.
Er kann gegen Sie in der Duma auftreten.
A mezi vejci seděla Duma.
Und im Korb die Duma.
Ale Duma je plná našich nepřátel!
Dort sind ja unsere Feinde.
Jen Duma může poradit.
Wir dürfen nur raten.
Turaga Duma? Skutečný Turaga Duma.
Der wahre Turaga Dume.
Turaga Duma? Skutečný Turaga Duma.
Der wahre Turaga Dume.
Jestli je tohle Turaga Duma.
Wenn das Turaga Dume ist.
Co Turaga Duma?
Was ist mit Turaga Dume?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho Duma, krotká a povolná, se podobá Dumě Mikuláše II.
Seine Duma ist in weiten Teilen wie die Duma von Nikolaus II - widerstandslos und ergeben.
Vzhledem k této apatii je můj úkol v roli ruského ombudsmana - kterýžto úřad pověřila Státní duma (parlament) ochranou politických práv v Rusku - obtížný, ne-li přímo nemožný.
Diese Teilnahmslosigkeit macht meine Aufgabe als von der Staatsduma (dem russischen Parlament) mit dem Schutz politischer Rechte in Russland beauftragten Ombudsmann schwierig, wenn nicht gar unmöglich..
Zákoník práce Duma přijala už při prvním čtení.
Tatsächlich wurden die neuen Arbeitsgesetze schon in erster Lesung von der Duma verabschiedet.
V důsledku toho nebyla nová Státní duma ani tak zvolena, jako spíše jmenována.
Folglich wurde die neue Staatsduma auch weniger gewählt als vielmehr ernannt.
V únoru 2003 schválila Duma dekret, v němž se konstatovalo, že cílem výstavy v Sacharovově muzeu bylo podněcování náboženské nenávisti a urážení věřících a pravoslavné církve.
Im Februar 2003 verabschiedete die Duma ein Dekret, in dem festgestellt wurde, dass die Ausstellung im Sacharow-Museum dazu geeignet war, den religiösen Hass zu schüren, sowie die Gläubigen und die Orthodoxe Kirche zu beleidigen.
V dubnu 2003 pak Duma odhlasovala zpřísnění zákona proti podněcování náboženské nenávisti tím, že zvýšila trestní sazby za jeho porušení až na pět let.
Im April 2003 beschloss die Duma, das Gesetz gegen die Aufwiegelung religiösen Hasses zu verschärfen, und verfügte für dieses Delikt ein Strafmaß von bis zu fünf Jahren Gefängnis.
Státní Duma rovněž utichá.
Die Staatsduma ist auch verblasst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...