Duma | dupat | udat | dukát

dumat čeština

Překlad dumat německy

Jak se německy řekne dumat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dumat německy v příkladech

Jak přeložit dumat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ten chudák teď nebude spát. Bude dumat o nás dvou spolu.
Der Arme wird heute Nacht kein Auge zu tun.
Nad tím nemusíš moc dumat.
Es hat keinen Zweck, Leute verstehen zu wollen.
Večírek? Co když začne Collin dumat nad tím večírkem?
Wenn nun Collin darüber nachdenkt?
Až si to přečte Tert, bude dumat, jak se ti pomstí.
Dass Tert Card nachts wach bleiben wird. und sich eine schäbige Rache ausdenkt.
Nebudeš dumat jen o sobě.
Das hält dich vom Grübeln ab.
Věřím, že se mnou budeš souhlasit. Ano, můžeš dumat o tom co mohlo být.
Ja, grübeln Sie nur, was hätte passieren können.
Jdi domů. Běž se projet na své motorce. Jdi si dumat do temné komory.
Gehen Sie nach Hause und brüten Sie vor sich hin, aber Hände weg von Ian.
Teď vím, že je na konci překvapivý zvrat. a budu celej film dumat, co to bude.
Jetzt weiß ich von der Wendung und werde die ganze Zeit spekulieren.
Je to zneklidňující z tolika důvodů, - že nad tím ani nechci dumat.
Es ist zu verwirrend, um darüber nachzugrübeln.
A já můžu zase mrzoutit, toužit po Eleně, dumat a krčit čelo. To je sranda.
Und ich kann damit weiter machen, zu schmollen und mich nach Elena zu sehnen und die grüblerische Stirn aufzulegen.
Nemůžeš nad tím dumat.
Sie dürfen sich nicht damit beschäftigen.
Nemůžeš dumat nad ničím z toho.
Sie dürfen sich mit nichts davon beschäftigen.
Nemůžeš nad tím dumat, Jayi.
Du darfst dich nicht damit beschäftigen, Jay.
Nemůžeš dumat nad ničím.
Du darfst dich mit nichts davon beschäftigen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »