duma | Dutat | dupat | ducat

dumat čeština

Překlad dumat francouzsky

Jak se francouzsky řekne dumat?

Příklady dumat francouzsky v příkladech

Jak přeložit dumat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty odjedeš a já tu budu sedět a dumat nad svým pohlavím.
Tu partiras et je resterai en me demandant de quel sexe je suis.
Ten chudák teď nebude spát. Bude dumat o nás dvou spolu.
Il ne va pas dormir, cette nuit, de nous savoir ensemble.
Večírek? Co když začne Collin dumat nad tím večírkem?
Collin ne doit surtout pas penser à cette fête.
Můžete o tom dumat, jak chcete, ale pokud to sami neuvidíte, nebudete si jisti.
On peut spéculer mais sans vérifier par soi-même, on ne sait jamais.
Až si to přečte Tert, bude dumat, jak se ti pomstí.
Si Tert Card le lit, il passera la nuit debout pour te jouer un sale tour.
Vyhlídky máme neradostný, takže můžeme dumat nad tím, jak jsme se tady ocitli.
Mais comme l'avenir se présente plutôt mal je suggérerais qu'on examine ce qui nous a amené ici.
Nebudeš dumat jen o sobě.
Ça te fera du bien d'oublier tes obsessions.
Dělat si starosti kvůli tobě by bylo stejný, jako dumat, jestli vyjde slunce.
C'est comme se demander si le soleil va se lever.
Schovám se pod schody a nasadím si sluchátka a poslouchám Morrissey abych nad tím nemusela dumat.
Je me cacherai sous le porche avec mes écouteurs sur les oreilles Et écouter du Morrissey, et n'aurais pas à m'en occuper.
Ano, můžeš dumat o tom co mohlo být.
Oui vous pouvez songer à ce que ça aurait pu être.
Jdi si dumat do temné komory.
Mais n'approchez plus Ian.
Je to zneklidňující z tolika důvodů, - že nad tím ani nechci dumat.
Non, c'est déconcertant à bien des niveaux, trop à cogiter.
A já můžu zase mrzoutit, toužit po Eleně, dumat a krčit čelo.
Et moi je peux retourner bouder auprès d'Elena et ensuite la couver.
Měl bych dumat víc.
Je devrais bouder plus.

Možná hledáte...