duma | dupat | udat | dukát

dumat čeština

Překlad dumat portugalsky

Jak se portugalsky řekne dumat?

Příklady dumat portugalsky v příkladech

Jak přeložit dumat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nad tím nemusíš moc dumat.
Há coisas na vida que não dá para entender.
Večírek? Co když začne Collin dumat nad tím večírkem?
E se o Collin começa a desconfiar?
Ale zacal jsem dumat nad tím, co se stalo s vaší matkou.
Mas pensei no que teria sucedido à sua mãe.
Vyhlídky máme neradostný, takže můžeme dumat nad tím, jak jsme se tady ocitli.
Já que o nosso futuro parece ser negro e sombrio eu sugiro que relembremos como chegamos até aqui.
Jestli chceš, můžeme zůstat doma a dumat nad tím, jak nám kamarádi budou chybět.
Se quiseres, esta noite podemos ficar em casa, a pensar como vamos sentir a falta dos nossos amigos, ficar triste, chorar um bocado.
Nebudeš dumat jen o sobě. Zamyslíš se nad přírodou.
Faz-te bem saíres de dentro da tua própria cabeça, estabiliza-te pensar em coisas mais elevadas da Natureza.
Dělat si starosti kvůli tobě by bylo stejný, jako dumat, jestli vyjde slunce.
Preocupar-me contigo seria o mesmo que temer que o Sol não nascesse.
Prostě. občas ani nejdu domů, když přijdu ze školy. Schovám se pod schody a nasadím si sluchátka a poslouchám Morrissey abych nad tím nemusela dumat.
Por vezes nem entro em casa quando volto da escola. escondo-me debaixo da entrada, ponho os auscultadores e fico a ouvir Morrissey para não ter que discutir.
Jdi si dumat do temné komory.
Vai reflectir numa sala escura.
A já můžu zase mrzoutit, toužit po Eleně, dumat a krčit čelo.
E eu posso voltar a amuar, a desejar a Elena e a ficar carrancudo. - Isto é divertido.
Nemůžeš nad tím dumat.
Não deves sismar nisto.
Nemůžeš dumat nad ničím z toho.
Não deves sismar com nada disto.
Nemůžeš nad tím dumat, Jayi.
Não deves sismar nisso, Jay.
Nemůžeš dumat nad ničím.
Não deves sismar em nada nisso.

Možná hledáte...