reflectir portugalština

uvažovat, přemýšlet, přemítat

Význam reflectir význam

Co v portugalštině znamená reflectir?

reflectir

vide refletir

Překlad reflectir překlad

Jak z portugalštiny přeložit reflectir?

reflectir portugalština » čeština

uvažovat přemýšlet přemítat meditovat hloubat dumat

Příklady reflectir příklady

Jak se v portugalštině používá reflectir?

Citáty z filmových titulků

Os espelhos deveriam pensar um pouco mais antes de reflectir as imagens.
Zrcadla by měla trochu víc přemýšlet, než vyšlou obrazy zpět.
Depois, partiu para reflectir.
Potom odjel z města, aby si to urovnal v hlavě.
Quero reflectir.
Chci přemýšlet.
Devíamos sentar-nos calmamente e reflectir Numa razão para me matar melhor do que esta.
Nemyslíš, že bychom se měli posadit a v klidu. najít lepší důvod, proč mě zastřelit?
Não é somente o meu manto negro, nem as habituais mostras de luto, juntamente com os sinais de pesar, que me podem reflectir!
Není to jen oděvem mým, matko. Nejde o temnou barvu černou ani o vnější projevy žalu, jež na mně každý zří.
Não divulgues o teu pensamento, nem procedas sem reflectir.
Nedopřej myšlenkám jazyk ani špatným úmyslům konání.
Montámos o epidiascópio para reflectir aquilo que a lente marciana capta.
Sestavili jsme epidiaskop, aby ukázal to, co kterýkoliv Marťan vidí.
No fim, só tenho 49 colunas de notícias. e não gasto quatro a reflectir sobre se as amoras do Art Smith, que se vendiam ontem, eram mirtilos ou bagas de murta.
A proto mám jen 49 sloupců zpráv. a neplýtvám jimi na to, jestli Art Smith. včera prodával borůvky, nebo ne.
Esta manhã mesmo, na reunião, o Jim salientou que, embora se tenha de manter o Chronicle vigoroso, entusiasmante e comercial, talvez devêssemos fazer mais interpretação das notícias, dar aos leitores um pouco mais para reflectir.
Právě dnes ráno na poradě Jim poukázal na to, že i když Chronicle musí být živé, zajímavé a komerční noviny, možná bychom měli zprávy trochu víc interpretovat, dát našim čtenářům trochu látky k přemýšlení.
O tribuno tem ganho muitas vezes. As apostas devem reflectir isso.
Musí vycházet z toho, že tribun mnohokrát vyhrál.
Que deve reflectir a vida ou alterá-la.
Že by mělo odrážet nebo měnit život.
Queria reflectir, preparar-me para o enfrentar.
Chtěl jsem mít čas připravit se na něho.
Vá lá, a sério, já pode reflectir sobre a minha proposta.
A teď vážně. Měl jste dost času, abyste zvážil mou nabídku.
Tenho andado a reflectir sobre a imortalidade da alma.
Přemýšlela jsem o nesmrtelnosti duše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Isto pode reflectir aquilo a que as pessoas estão habituadas.
Možná je to odraz toho, nač jsou lidé zvyklí.
O Japão é uma democracia marítima madura e a sua escolha de parceiros próximos deve reflectir esse facto.
Japonsko je vyzrálou námořní demokracií a její volba blízkých partnerů by měla tuto skutečnost odrážet.
Contudo, o aumento da remuneração excessiva dos CEO nos EUA, fundamentado por Piketty e outros, pode reflectir a capacidade de que dispõem para desfazer a equipa caso não beneficiem de parte do excedente.
Extrémní vzestup odměn generálních ředitelů v USA, který doložil Piketty i další, však může odrážet schopnost ředitelů rozvrátit tým, pokud část přebytku nedostanou oni.
Este compromisso de salvaguardar o financiamento destinado ao ensino e à investigação deverá reflectir-se na formulação de políticas a todos os níveis.
Tento závazek zabezpečit finance na vzdělání a výzkum by se měl odrazit na všech úrovních politického procesu.
Com efeito, para melhorar o alinhamento e reflectir a nova ordem P-4, as agências governamentais e as IFDs deveriam ser encorajadas a estabelecer alvos específicos para alavancar o capital privado.
Aby se toto sladění zlepšilo a odráželo nové uspořádání P-4, měly by se vládní agentury a DFI podnítit k tomu, aby vytyčovaly explicitní cíle v oblasti mobilizace soukromého kapitálu.
As consequências políticas da força renovada da economia dos EUA irão reflectir-se em todo o mundo.
Politické důsledky obnovené síly americké ekonomiky se projeví po celém světě.
O Novo Banco de Desenvolvimento proposto pelos BRICS constitui uma oportunidade importante para reflectir estas mudanças, com instrumentos financeiros modernos, governação forte, e um mandato de base alargada.
Nová rozvojová banka navržená BRICS se stává významnou příležitostí tyto změny promítnout do moderních finančních instrumentů, silného systému řízení a široce založeného mandátu.
Isso significa que os países deverão cumprir o seu compromisso de aumentar os recursos do FMI em mais de 430 mil milhões de dólares, e que as quotizações e estrutura de gestão do Fundo devem reflectir as actuais mudanças globais na influência económica.
To znamená, že jednotlivé státy musí dodržet svůj závazek navýšit zdroje MMF o více než 430 miliard dolarů a že struktura kvót a řízení fondu musí odrážet probíhající globální posuny v oblasti ekonomického vlivu.

Možná hledáte...