hloubat čeština

Překlad hloubat portugalsky

Jak se portugalsky řekne hloubat?

Příklady hloubat portugalsky v příkladech

Jak přeložit hloubat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Hele kovboji, raděj udělej co se ti říká a přestaň nad tím hloubat.
Olhe vaqueiro, é melhor fazer o que lhe dizem sem fazer perguntas.
Když budeme nad každou informací takhle hloubat, budeme vycházetjen měsíčně.
Se queremos saber disso passamos a ser uma publicação mensal.
Budu nad tím hloubat.
Vou meditar sobre isso.
Stejně, dokud mám tuhle věcičku, nepotřebuji tolik hloubat ve svých myšlenkách.
No entanto, enquanto eu tiver isto, Não preciso estar tanto na minha cabeça.
Nemůžeme se ničeho dotknout, což znamená: žádné jídlo, žádné pití a nebudu hloubat nad ostatními tělesnými funkcemi, dokud nepřijdou na způsob, jak nás vrátit.
Não podemos tocar em nada, logo, nada de comida nem bebida e nem especularei sobre as outras funções corporais. Se não arranjarem forma de nos recuperarem.
Netuším a abych řekl pravdu, nechtěl jsem nad tím moc hloubat.
Não faço ideia e para te dizer a verdade não quis aprofundar muito nesse assunto.
No, já tady nehodlám jen tak sedět a hloubat.
Eu não vou ficarsentado e especular.
Já nemám čas sedět a hloubat.
Não tenho tempo para me sentar e ponderar.
Moji bratři, musíme hloubat o efektech prozření tohoto robota.
Mas meus irmãos, ponderem os efeitos do despertar de um robô entre nós.
Nemám o čem uvažovat, přemítat ani hloubat.
Não há nada a considerar, ponderar ou cogitar.
Nechám tě tu hloubat nad tvými chybami.
Deixo-te aqui para reflectires sobre os teus erros.
Chcete hloubat o životě v naprosté tichosti?
Quer ponderar na sua vida em silêncio absoluto?
Dám ti nějaký čas hloubat o své temné straně a myslet na své dvojce, který tě tu nechal takovému osudu.
Vou dar-te algum tempo para ponderares neste teu lado negro e pensares no teu irmão gémeo que te abandonou a este destino.
Jistě, ale musíte hloubat, proč si vůbec přinesl foťák.
Mas fica-se a pensar porque terá trazido uma máquina fotográfica.

Možná hledáte...