jugar | vulgar | lugar | pular

julgar portugalština

soudit

Význam julgar význam

Co v portugalštině znamená julgar?

julgar

emitir juízo sentenciar decidir como juiz ou árbitro decidir por sentença supor, conjeturar formar opinião ou juízo crítico sobre; avaliar prounciar sentença; sentenciar ter-se por; considerar-se

Překlad julgar překlad

Jak z portugalštiny přeložit julgar?

Příklady julgar příklady

Jak se v portugalštině používá julgar?

Citáty z filmových titulků

Em julgar que não mudaste.
Navenek se jevíš stejný.
Pode parecer excessivo. Mas, quando uma multidão se encarrega de identificar, julgar, condenar e punir, é um acto contra um governo estabelecido e defendido pelos patriotas.
Možná to zní drsně, ale pokud se dav vydá identifikovat, soudit, odsoudit a potrestat, poškozuje tím vládu, za jejíž ustavení a obranu umírali patrioti.
A julgar pelas suas palavras, ser vegetariano não o impediu de cumprir o dever.
Podle toho, co jste řekl, vegetariánství vám nezabránilo splnit povinnost.
Não penso que se deve julgar um país pelas suas políticas.
Člověk by neměl zemi soudit podle její politiky.
É difícil julgar alguém quando caem 30 litros de água em cima de você.
Ono taky skrz 20 litrů vody těžko posoudit charakter.
Bem, é melhor ser eu a julgar se pertence ou não.
No, já nejsem ten pravý, abych soudil kam patříš a kam ne.
Não sou tão má como possa julgar.
Nejsem tak špatná, jak si možná myslíte.
Quem é ele para julgar que pode participar?
Co si o sobě myslí, že chce poslat růži do soutěže?
É eticamente correcto julgar um homem sem provas?
Je etické soudit člověka bez všech důkazů?
Não, ela apoquentou-se por julgar que algo lhe acontecera a si.
Ne. Ne, bála se, že se něco stalo vám.
Não podes julgar o terreno pelo mapa, afinal.
Podle mapy nelze určit terén.
Sou o seu tutor? Pode-se julgar um homem pelo efeito que tem sobre os seus amigos.
Přesto, člověka můžeme soudit, podle toho, jaký má vliv na své přátele.
Estou sempre a avaliar e a julgar.
Pořád zvažuju a soudím. Jsem takový blázen.
Não podem julgar-me duas vezes pelo mesmo crime.
Za totéž mě nemůžou soudit dvakrát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E como podem os eleitores julgar os dois candidatos?
A jak mohou voliči oba kandidáty hodnotit?
Enquanto os consultores de imagem e a capacidade para representar podem mascarar o carácter de um candidato, uma vida integrada ao longo do tempo é a melhor base para julgar a autenticidade do temperamento do próximo presidente e como ele governará.
Odborníci na image a herecké schopnosti dokážou zamaskovat charakter kandidáta, a proto je nejlepším měřítkem, podle něhož lze hodnotit autentičnost charakteru příštího prezidenta a způsob jeho vládnutí, jeho dlouhodobý bezúhonný život.
Apesar de dez anos não serem talvez suficientes para formular um veredicto definitivo sobre as consequências a longo prazo da Guerra do Iraque, são-no para julgar o processo utilizado pela administração Bush na tomada de decisões.
Na definitivní verdikt nad dlouhodobými důsledky irácké války sice jedna dekáda nestačí, ale není vůbec brzy na posouzení postupu Bushovy vlády, jímž utvářela svá rozhodnutí.
Mas, ao julgar os líderes, precisamos ter em conta tanto os actos de omissão como aos actos de incumbência, o que aconteceu e o que foi evitado, os cães que ladraram e aqueles que não o fizeram.
Při posuzování vůdců však musíme věnovat pozornost konání uskutečněnému i opomenutému, tomu, co se stalo i před čím se uhýbalo, psům, kteří štěkali, i těm, kteří neštěkali.

Možná hledáte...