hloubat čeština

Překlad hloubat francouzsky

Jak se francouzsky řekne hloubat?

Příklady hloubat francouzsky v příkladech

Jak přeložit hloubat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hele kovboji, raděj udělej co se ti říká a přestaň nad tím hloubat.
Écoute, il vaut mieux pour toi faire ce qu'on te dit sans poser de questions.
Když ji necháme příliš dlouho samu, má sklony hloubat.
Quand elle est seule trop longtemps, elle déprime.
Když budeme nad každou informací takhle hloubat, budeme vycházetjen měsíčně.
Si on cherche pourquoi les gens livrent des secrets, on va pas publier souvent.
Začnete nad tím hloubat.
Ça tient du casse-tête.
Takže zatímco bude Meade hloubat o své pozici, ze strachu z obklíčení na něj Lee tady zaútočí, kde to bude čekat nejmíň.
Alors que Meade réfléchit sur sa position, de peur d'être contourné. Lee va en fait l'attaquer ici, ce qu'il le soupçonne le moins.
Budu nad tím hloubat.
Je vais méditer là-dessus.
Stejně, dokud mám tuhle věcičku, nepotřebuji tolik hloubat ve svých myšlenkách.
Du coup, je me perds moins dans mes pensées.
Můžeš si tu klidně stát a hloubat nad čím chceš.
Tu peux rester là à philosophier à ta guise.
Nemůžeme se ničeho dotknout, což znamená: žádné jídlo, žádné pití a nebudu hloubat nad ostatními tělesnými funkcemi, dokud nepřijdou na způsob, jak nás vrátit.
On ne peut rien toucher, et donc pas manger, pas boire, et je ne spéculerai pas sur les autres fonctions corporelles. S'ils ne trouvent pas un moyen. - de nous ramener.
Netuším a abych řekl pravdu, nechtěl jsem nad tím moc hloubat.
Aucune idée et pour tout te dire. Je n'avais trop envie d'en savoir plus que ça.
No, já tady nehodlám jen tak sedět a hloubat.
Je ne vais pas m'asseoir et spéculer.
Já nemám čas sedět a hloubat.
Je n'ai pas le temps de m'asseoir et réfléchir.
Vždycky můžeš hloubat nad tím, jak to cítíš.
Tu pourrais toujours réfléchir à comment tu te sens par rapport à ça.
Nechám tě tu hloubat nad tvými chybami.
Je te laisse ici réfléchir sur tes erreurs.

Možná hledáte...