ruminer francouzština

přežvykovat

Význam ruminer význam

Co v francouzštině znamená ruminer?

ruminer

(Zoologie) Mâcher de nouveau les aliments qui ont déjà été avalés.  Les bœufs ruminent ce qu’ils ont mangé.  Lorsqu’un animal rumine, une partie des aliments brassés avec les liquides dans le rumen est régurgitée dans l’œsophage et expulsée dans la bouche où elle se mélange à la salive. L’animal la mastique longuement et l’avale de nouveau.  La pénombre le dissimulait, la rumeur sourde des vaches qui ruminaient dominait le bruit de sa respiration précipitée. (Figuré) Tourner et retourner une chose dans son esprit.  Alors, ceux sur qui le malheur est tombé, on finit par les laisser se cacher dans leur trou, seuls avec ce malheur, à ruminer.  Le langage de l’Anglais dénote une connaissance approfondie du cœur et de la vie ; celui du Français brille d’un éclat léger, pimpant, éphémère ; l’Allemand rumine longtemps une phrase alambiquée dont le sens échappe à bien des gens.  Là-dessus, au lieu de roupiller, j'ai commencé à ruminer des tas de projets.  Par peur d'affronter la culpabilité qui résulte d'une vie inaccomplie, nous nous cherchons des actes et des pensées de moindre importance que nous ruminons sans relâche.  Pratiquer la rumination

Překlad ruminer překlad

Jak z francouzštiny přeložit ruminer?

ruminer francouzština » čeština

přežvykovat přemítat uvažovat přemýšlet meditovat hloubat dumat

Příklady ruminer příklady

Jak se v francouzštině používá ruminer?

Citáty z filmových titulků

Il va ruminer ça toute la nuit!
Chudák Walter. Teď nezamhouří oka.
Pour vous avoir impliqué dans mes problèmes. Ça ne sert à rien de ruminer, mais ça ne va pas être facile de vous emmener à Edo.
Že tě vtahuji do svých problémů. ale nebude jednoduché dostat tě do Eda.
Assis à ton bureau, tu dois ruminer des tas de choses.
Jsem si jistá, že jak tak sedíte za tím svým psacím stolem, prochází vám hlavou spousta divnejch nápadů.
Assis à ton bureau, tu dois ruminer des tas de choses.
Jak tam sedíte za tím svým stolem, prochází vám hlavou spousta divnejch nápadů.
Ruminer seul. accroît le sentiment d'être à l'écart.
Zatímco čas strávený o samotě zhoršuje pocit odloučení.
On se retrouve une fois par semaine pour ruminer.
Elaine Liebowitz. - Těší mě.
Continue à ruminer. je vais t'illuminer par mes capacités.
Tak přemýšlej a já ti zatím osvětlím všechny možnosti.
Tu es trop jeune pour ruminer dans ta bière.
Jsi příliš mladý, abys utápěl žal ve sklenici.
Juste ruminer-dessus, vous savez.
Jen tak dumám, víte.
Il est resté toute la journée à ruminer sur ça. Vous lui avez donné en pièces!
Seděl tam celý den a četl tohle.
Laisse-le ruminer ça tout seul.
Po čase se z toho dostane.
Ruminer ne changera rien et fuir vos responsabilités ne vous fera pas vous sentir mieux.
Neustále na to myslet nic nezmění a vyhýbat se odpovědnosti vám nepomůže, abyste se cítil líp.
Tu es resté des semaines à soupirer et à ruminer essayant d'y voir plus clair, jusqu'à ce que ton vieux père intervienne.
Jenom jsi celé týdny zamyšleně posedával, hynul touhou a snažil se to vyřešit, dokud ti tvůj tatík neporadil.
Mais au moins, tu avais cessé de ruminer.
Aspoň jsi už měl jistotu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils réalisent qu'ils peuvent rester en contact avec le présent sans avoir à ruminer le passé ou à s'inquiéter du futur.
Zjišťují, že mohou zůstat v kontaktu s přítomnem a nemusí přemítat o minulosti nebo se strachovat o budoucnost.

Možná hledáte...