contemplar portugalština

uvažovat

Význam contemplar význam

Co v portugalštině znamená contemplar?

contemplar

olhar, observar, atenta ou embevecidamente  A exposição se estende por quatro salas onde o público poderá contemplar a singularidade e a sensibilidade de cada imagem. {{OESP|2014|março|20}} considerar com admiração ou com amor ver ou admirar com o pensamento dar algo como prêmio  Este mês fui contemplado no consórcio do carro.

Překlad contemplar překlad

Jak z portugalštiny přeložit contemplar?

contemplar portugalština » čeština

uvažovat přemýšlet přemítat meditovat hloubat

Příklady contemplar příklady

Jak se v portugalštině používá contemplar?

Citáty z filmových titulků

A gente parece contemplar uma partida.
Přihlížející jako by sledovali zápas.
A rainha sua mãe, vive quase só para o contemplar.
Královna, jeho matka, velmi se v něm vidí.
Havia de estar atento para poder contemplar o futuro, e juntar-me às ninfas de cabelo cinzento que dormem debaixo das pontes do Tamisa.
Předpokládám, že musí zůstat jasná, aby rozjímala nad budoucností a perspektivami soužití s šedovlasými vílami, jež pospávají na březích Temže.
Sim, regozije-se ao contemplar seus infames atos, Está aqui o modelo de suas barbáries!
Chceš-li se kochat svými ohavnostmi, tady máš ukázku své řezničiny.
Que coisa miserável de se contemplar.
K tomu ještě s tou havětí.
Já não tens nenhum desejo, nenhuma tentação de cavar a terra e fazer crescer alimentos. Ou contemplar o espaço ilimitado de terra e chamá-lo teu.
Už nemáš žádnou touhu žádné pokušení kopat v zemi, abys vypěstoval jídlo nebo zírat na neohraničenou zem a brát ji za svou.
Se as formigas marcharem para fora do formigueiro haverá ruína e miséria demasiado horrível para contemplar.
Jestli se mravenci vyrojí z mraveniště nastane ničení a mizérie nad veškeré pomyšlení.
O Imperador não iria contemplar um plano desse tipo.
Císař by o takovémto plánu ani nepřemýšlel.
Tão docemente vagueio dum campo para o outro e saboreio a alegria estival até ao Príncipe do Amor contemplar, que plana por entre os raios solares.
Toulalajsemse od polekpoli aužívalasi letníchradostí ažjsemspatřilaPrincelásky kterýsevznášel ve slunečních paprscích.
E levantei-me nos estribos A contemplar o tempo em que vivo e o que me será dado.
A ještě teď jsem v časech budoucích jak chlapec, který ve třmenech se zdvih.
Queria dizer que a minha felicidade vem de contemplar a vossa.
Ne. Měl jsem na mysli, že mé štěstí pochází hlavně z tvé přítomnosti.
Tens 6 meses para contemplar a natureza.
Přírodu můžeš pozorovat potom.
Aproximem-se, poderão contemplar a justiça ao estilo do velho Oeste quando o nosso Ulric o Imortal participará de um enforcamento já que o pendurarão diante dos nossos próprios olhos.
Přistupte blíže, přistupte blíže ať na vlastní oči uvidíte. vykonávání příhraniční spravedlnosti, kdy bude Nesmrtelnému Ulricovi. natažen krk na oprátce.
Estamos felizes por contemplar vosso rosto. digno irmão da Inglaterra.
Jsme šťastni, že vám můžem hledět do tváře náš vzácný bratře z Anglie.

Možná hledáte...