cogitar portugalština

uvažovat, přemýšlet

Význam cogitar význam

Co v portugalštině znamená cogitar?

cogitar

pensar profundamente sobre; refletir acerca de; analisar, considerar, imaginar ter o objetivo de; intentar, planejar, tencionar meditar

Překlad cogitar překlad

Jak z portugalštiny přeložit cogitar?

cogitar portugalština » čeština

uvažovat přemýšlet přemítat meditovat hloubat

Příklady cogitar příklady

Jak se v portugalštině používá cogitar?

Citáty z filmových titulků

Já diverti demasiado o Dr. McCoy. Preferia cogitar por algum tempo.
Už jsem pobavil doktora McCoye, raději bych chvíli přemýšlel.
É curioso, ouvir-te assim a falar faz-me. Faz-me cogitar se eu não deveria.
Je to zvláštní, když vás poslouchám, nutí mě to. nutí mě to myslet, jestli jsem neměl.
E se precisarem de mais uns dias para cogitar sobre a decisão?
Není divu, že mu rozhodnutí trvá o pár dní dýl.
Eu deveria dar uns cola na orelha dele só por cogitar isso.
Nakopal bych mu prdel jen za to, že si to myslí.
Vai ajudar-me a cogitar.
Pomáhá mi kogitovat.
Estes sonhos estranhos, como se o meu subconsciente me estivesse a perseguir. Punindo-me por cogitar a hipótese de que eu pudesse. entregá-la.
Mám divné sny, jako by mě moje podvědomí trestalo, protože se zaobírám myšlenkou, že se Mary vzdám.
Tens de para de cogitar, cabra.
Musíš se přestat tak nervovat.
É verdade que estive várias horas a cogitar sobre o assunto e. Não acho que os escravos tenham sido afogados como me disse.
Ve skutečnosti já jsem o této věci přemýšlela mnoho hodin a já Nemyslím si, že otroci mohli být utopeni na cestě jak říkáte.
Não há nada a considerar, ponderar ou cogitar.
Nemám o čem uvažovat, přemítat ani hloubat.
Passamos os últimos cinco anos à procura de causas e soluções, enquanto vivíamos a cogitar a possibilidade da extinção humana.
Strávili jsme těch posledních 5 let hledáním příčiny a řešení, zatímco jsme se sžívali s možností zániku lidstva.
Devemos cogitar a possibilidade de ligar, as funções mais cognitivas?
Neměli bychom zapnout vyšší, více kognitivní funkce?
A verdade é que. Também estive a cogitar uma mudança.
Pravda je, že jsem zvažoval změnu toho svého.
Além dos de plástico, vendidos a 5 euros, estávamos a cogitar algo mais refinado.
Vedle obvyklých plastových talířů, které se prodávají za pět eur, jsme uvažovali o něčem vytříbenějším.
Vamos precisar de mais algumas destas para cogitar essa ideia brilhante.
Musíme si dát ještě skleničku, ať ten nápad ještě rozvedeme.

Možná hledáte...